秋閨思原文及賞析

          時間:2021-10-12 10:50:47 古籍 我要投稿

          秋閨思二首原文及賞析

            原文

            碧窗斜月藹深暉,愁聽寒螀淚濕衣。

            夢里分明見關塞,不知何路向金微。

            秋天一夜靜無云,斷續鴻聲到曉聞。

            欲寄征衣問消息,居延城外又移軍。

            譯文

            斜月透進碧紗窗照進來,月色下顯得周圍都光線分外深沉。女主人愁思環繞,更有秋蟲悲鳴,淚水沾濕了衣襟。

            在夢中,分明看到的丈夫所在的關寨,可是卻始終不知哪條路才是通往金微山的。

            秋天的夜里格外安靜,空中沒有云朵,聽著時斷時續的鴻雁聲一直到天明。(秋天冷了)想給丈夫寄些衣服,問了消息才知道丈夫所在的居延城現在又軍隊正在轉移(這衣物該寄到何處)。

            注釋

            (1)藹:古同“靄”,云氣。

            (2)寒螀:即“寒蟬”,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來叫。漢·王充《論衡·變動》:“是故夏末蜻蛚鳴,寒螿啼,感陰氣也!贝颂幗柚干钋锏.鳴蟲。

            (3)金微:金微山,即今阿爾泰山,是當時邊關要塞所在。

           。4)征衣:出征將士之衣。

           。5)鴻聲:鴻雁鳴叫的聲音。古有鴻雁傳書一說。

           。6)居延:居延是中國漢唐以來西北地區的軍事重鎮。東漢有居延屬國。據《元和郡縣志》:居延海在甘州張掖縣東北(今屬內蒙)。故址在今內蒙古自治區額濟納旗東南約17千米處。地處中央戈壁弱水三角洲。東鄰巴丹吉林沙漠北緣,西界馬鬃山地,南通河西走廊,北近中蒙邊界。

            賞析

            第一首詩開頭二句寫思婦醒時情景,接著寫她的夢境,乃倒裝寫法。

            她一覺醒來,只見斜月透進碧紗窗照到床前,環境如此清幽,心頭卻無比寂寞,更有那秋蟲悲鳴,催人淚下;她的淚水早已沾濕了衣襟。

            剛才在夢里,分明地見到關塞了。那“關塞”正是她魂牽夢縈的地方。因為她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒來。

            詩人以飽蘸同情之淚的筆觸,寫出了思婦的一片癡情。

            第二首詩寫思婦心潮起伏,一夜未眠。她看到夜靜無云,她聽到鴻聲時斷時續。鴻雁,向來被認為是替人傳遞書信的,因此,她便由鴻聲而想到要郵寄征衣,但寄到哪兒去呢?本想寄到遙遠的居延城(在今新疆),誰料想,如今那兒又在移軍。怎么辦?真叫人愁緒萬端,寢食不安。

            用字特點

            二首均有聲有色,有情景交融之妙。用字亦有講究。

            如用一“藹”字,表現月光深暗,創造氛圍。

            如用一“靜”字,顯示夜空的冷寂,并襯托出下面的“鴻聲”清晰,女主人公則惟聞此聲,勾起天寒欲寄征衣的滿腔心事。

          【秋閨思二首原文及賞析】相關文章:

          桂殿秋·思往事原文翻譯及賞析01-02

          《邊城思》原文及賞析08-17

          邊城思原文及賞析07-19

          秋懷原文及賞析12-20

          天凈沙·秋原文及賞析08-16

          《天凈沙·秋》原文及賞析08-16

          贈別二首原文及賞析08-18

          靜夜思原文翻譯及賞析12-07

          《點絳唇·閨思》原文及譯文05-08

          《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本中文一二区高清在线 | 亚洲日韩精品一区二区三区在线观看 | 亚洲午夜成人不卡在线 | 伊人久久精品亚洲午夜 | 在线观看免费不卡AV网站 | 亚洲国产精品线路久久人妖 |