刺巴郡守詩原文及賞析

          時間:2021-10-15 11:55:26 古籍 我要投稿

          刺巴郡守詩原文及賞析

            原文:

            狗吠何喧喧,有吏來在門。

            披衣出門應,府記欲得錢。

            語窮乞請期,吏怒反見尤。

            旋步顧家中,家中無可為。

            思往從鄰貸,鄰人言已匱。

            錢錢何難得,令我獨憔悴。

            譯文

            門外的狗叫聲為什么大而雜?

            原來是有官吏急兇兇來到了我家門。

            我不敢怠慢,急忙披衣出門應酬官吏,

            他是郡府來的官吏,命令我把應納的錢快快繳上。

            我不斷乞求:家里無錢糧,能否寬限幾日?

            怎想官吏發怒,反而逼迫的更加兇狂。

            我沒有辦法,只好轉身顧家中,東尋西覓,

            但錢糧終無所獲,實在無法可想。

            想一想只好去鄰家借貸,

            誰想鄰家告訴我:他自己也是一貧如洗。

            錢錢錢呀,怎么如此難得?

            讓我只有憔悴心傷。

            注釋:

            府記:官府的教令。

            請期:請另定交款日期。

            見尤:認為有過,加以遣責。

            已匱:言錢已用完。

            賞析:

            這是東漢桓帝時(公元147年—167年)巴郡(今四川省東部,治江州,今江北縣)人民因為苦于重賦,譏刺太守的詩。詩出于《華陽國志·巴志》。原書道:“孝桓帝時,河南李盛仲和為巴郡守,貪財重賦。國人刺之。”

            詩從“狗吠”落筆,引出“吏來”,猛然扯開了一場逼租逼稅慘劇的`序幕。首句劈空而至,來得突然、緊張,頗有“山雨欲來風滿樓”之勢。“何暄喧”既點明狗吠聲大而雜,又暗示了悍吏唯恐“獵物”躲逃而“奇襲”的兇*威。

            “披衣”寫出了主人不敢怠慢地急匆匆去應酬的情狀。“欲得錢”挑明了“吏來”的目的,可見來者不善。“府記”二字既照應了標題,又交代了逼祖逼稅的后臺老板,直把矛頭剌向官府,使作品的思想性更有深度。

            “窮”寫出了主人為緩期交錢而磨破了嘴皮;“乞”勾畫出主人哀求的可憐。糧窮盡,錢窮盡,語窮盡,都不能喚起悍吏的一絲憐憫,反而使悍吏且“怒”又“尤”。一方是“語窮乞請”,一方是“怒反見尤”,這形成了鮮明的對比,這使我們很自然地想到杜甫《石壕吏》中“吏呼一何怒!婦啼一何苦!”的詩句。

          【刺巴郡守詩原文及賞析】相關文章:

          嬌女詩原文及賞析01-01

          牧童詩原文翻譯及賞析01-01

          雪詩原文翻譯及賞析12-30

          琴詩原文翻譯及賞析12-17

          桃花源詩原文及賞析12-24

          琴詩原文翻譯及賞析(4篇)01-02

          牧童詩原文翻譯及賞析(6篇)01-01

          牧童詩原文翻譯及賞析6篇01-01

          雪詩原文翻譯及賞析(13篇)12-30

          雪詩原文翻譯及賞析13篇12-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩视频中文字幕精品偷拍 | 色一情一乱一伦一区二区三区 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合 | 在线永久免费AV网站免费观看 | 五月开心婷婷综合影院 | 在线中文字幕地址 |