鵲踏枝·梅落繁枝千萬片 原文及賞析

          時間:2021-10-18 13:09:42 古籍 我要投稿

          鵲踏枝·梅落繁枝千萬片 原文及賞析

            鵲踏枝·梅落繁枝千萬片

            朝代:五代

            作者:馮延巳

            原文:

            梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉(zhuǎn)。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。

            樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。

            譯文

            作者:不見長安

            梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片萬片,還自作多情,學著雪花般隨風飄轉(zhuǎn)。昨夜響起的笙歌容易散去,酒醒過后增添了無限愁思。

            登上樓臺只覺的春天的山嶺四面皆是寒氣,遠處的大雁盡數(shù)飛過,黃昏時候煙霞深淺不一。片刻間倚著欄桿的人已經(jīng)不見了蹤跡,用鮫紗掩去淚痕暗自思量了一遍又一遍。

            賞析

            從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,人們會知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,從全詞的內(nèi)容看,也的確如此。而除了閨怨之外,這首詞還提供了獨特的審美聯(lián)想。

            這首詞的開頭三句,似乎是在寫景。梅花似雪,隨風飄飛,這景象是很美的。但是,如果讀者把梅不僅僅當作景物,而是當作生命來看,這景象就是悲哀的.了,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛。如果再進一步,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,這三句就更具有了深廣的意蘊,如葉嘉瑩女士所說,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了。

            這種聯(lián)想,并不是捕風捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝、生命無常,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌、沉酣美酒中去追求去把握生命,可是轉(zhuǎn)瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,正如同繁枝梅落,似雪隨風一樣。梅離枝頭,尚且流連“多情”;人生中的好景不長、笙歌散去,又怎不讓人感到可悲可嘆、無可奈何!

            作者在這首詞中的感慨,似乎是飄忽無端、不可確指的。但通過合理的聯(lián)想,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個詞所凝聚的人生失落的悲涼,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊深廣、“堂廡特大”的特點。

            馮延巳的詞里,不乏艷情的描寫。如“低語前歡頻轉(zhuǎn)面,雙眉斂恨春山遠”(《鵲踏枝》)、“香閨寂寂門半掩,愁眉斂,淚珠滴破燕脂臉”(《歸自謠》)等等,與“花間”詞并無明顯的區(qū)別。但他也有些作品,既不同于溫庭筠的“艷”,也不同于韋莊的“淺”,更絕少《花間集》中的色情味道。如果用一個字來概括這些詞的風格,那就是“雅”。

          【鵲踏枝·梅落繁枝千萬片 原文及賞析】相關(guān)文章:

          鵲踏枝蝶戀花晏殊11-13

          鵲踏枝晏殊介紹06-19

          鵲踏枝·叵耐靈鵲多謾語原文翻譯及賞析(3篇)01-09

          鵲踏枝·叵耐靈鵲多謾語原文翻譯及賞析3篇01-09

          晏殊《晏殊 鵲踏枝》介紹05-29

          沁園春·十萬瓊枝原文及賞析07-20

          詠落梅原文及賞析01-02

          沁園春·十萬瓊枝原文,賞析10-25

          沁園春·十萬瓊枝原文賞析09-23

          鵲踏枝·誰道閑情拋擲久古詩詞鑒賞07-11

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本中文字幕永久免费 | 亚洲欧美在线中文理论 | 亚洲欧美国产国产一区 | 玖玖爱国产在线视频 | 日韩精品一区二区三区免费视频 | 亚洲中文制服丝袜欧美精品 |