棘刺雕猴原文及賞析

          時間:2021-11-19 12:15:41 古籍 我要投稿

          棘刺雕猴原文及賞析

            原文

            燕王好微巧,衛人請以棘刺之端為母猴。燕王說之,養之以五乘之奉。王曰:“吾視觀客為棘刺之母猴。”客曰:“人主欲觀之,必半歲不入宮,不飲酒食肉,雨霽日出,視之晏陰之間,而棘刺之母猴乃可見也。”燕王因養衛人,不能觀其母猴。鄭有臺下之冶者,謂燕王曰:“臣為削者也,諸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削鋒,難以治棘刺之端。王試觀客之削,能與不能可知也。”王曰:“善。”謂衛人曰:“客為棘刺之母猴也,何以治之?”曰:“以削。”王曰:“吾欲觀見之。”客曰:“臣請之舍取之。”因逃。

            (選自《韓非子·外儲說左上》)

            譯文

            燕王喜歡小巧玲瓏的東西。有個衛人請求用棘刺的尖端雕刻獼猴,燕王很高興,用三十平方里土地的俸祿供養他。燕王說:“我想看看你雕刻在棘刺尖上彌猴。”衛人說:“君王要想看它,必須在半年中不到內宮住宿,不飲酒吃肉。在雨停日出、陰晴交錯的時候再觀賞,只有這樣,才能看清楚我在棘刺尖上刻的母猴。”燕王因而把這個衛人供養了起來,但不能看他刻的獼猴。鄭國有個為國君服雜役的鐵匠對燕王說:“我是做削刀的人。各種微小的東西一定要用削刀來雕刻,被雕刻的東西一定會比削刀大。現在的'情形是棘刺尖上容納不下削刀的刀鋒,削刀的刀鋒難以刻削棘刺的頂端,大王不妨看看他的削刀,能不能在棘刺尖上刻東西也就清楚了。”燕王說:“好。”于是對那個衛人說:“你在棘刺尖上制作獼猴,用什么來刻削?”衛人說:“用削刀。”燕王說:“我想看看你的削刀。”衛人說:“請您允許我到住處去取削刀。”趁機就逃跑了。

            注釋

            微巧:小巧的東西。

            棘:俗稱酸棗樹,多刺。

            母猴:又叫沐猴、獼猴。

            乘:春秋戰國時一種田地的區劃,《周禮》以方四里為一丘,四丘為一乘;《管子》以方六里為一乘。古時以封地的賦稅作俸祿。

            霽:雨止天晴。

            晏陰:陰暗。

            臺下:為國君服雜役的奴仆。

            冶者:打鐵的人。

            削:刻刀,這里作動詞用,制造刻刀。

            治:同“制”,造,作。

            端:頂端

            賞析

            在現實生活中,有些人專門愛吹牛皮,借此到處騙吃騙喝,他們公然無視客觀存在,不要任何事實根據,隨心所欲地吹出一串串五光十色的肥皂泡,用來欺騙善良的人們,以達到個人的目的。這些形形色色的的人給他人和社會帶來了極大的危害,極大地破壞了社會和諧。當然,吹牛皮、說大話的人終竟是要受到懲罰的。

            韓非

            韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

          【棘刺雕猴原文及賞析】相關文章:

          棘刺雕猴_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03

          成語寓言故事:棘刺刻猴12-08

          畫鶻行 / 畫雕_杜甫的詩原文賞析08-27

          清明原文及賞析12-26

          瑤池原文及賞析12-23

          佳人原文及賞析12-22

          出塞原文及賞析12-22

          春愁原文及賞析12-20

          歲暮原文及賞析12-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一区二区三区四区久久 | 九色九热国产在线视频 | 五月天综合缴情好婷婷网 | 青青久在线视频视频在线 | 亚洲中心精品国产一区 | 中文字幕免费不卡一区 |