桃花源詩原文及賞析

          時間:2021-12-24 13:04:46 古籍 我要投稿

          桃花源詩原文及賞析

            嬴氏亂天紀,賢者避其世。

          桃花源詩原文及賞析

            黃綺之商山,伊人亦云逝。

            往跡浸復湮,來徑遂蕪廢。

            相命肆農耕,日入從所憩。

            桑竹垂余蔭,菽稷隨時藝;

            春蠶收長絲,秋熟靡王稅。

            荒路曖交通,雞犬互鳴吠。

            俎豆猶古法,衣裳無新制。

            童孺縱行歌,班白歡游詣。(班白 一作:斑白)

            草榮識節和,木衰知風厲。

            雖無紀歷志,四時自成歲。

            怡然有余樂,于何勞智慧?

            奇蹤隱五百,一朝敞神界。

            淳薄既異源,旋復還幽蔽。

            借問游方士,焉測塵囂外。

            愿言躡清風,高舉尋吾契。

            譯文

            秦王暴政亂綱紀,賢士紛紛遠躲避。

            四皓隱居在商山,有人隱匿來此地。

            往昔蹤跡消失盡,來此路途已荒廢。

            相喚共同致農耕,天黑還家自休息。

            桑竹茂盛遮濃蔭,莊稼種植按節氣。

            春蠶結繭取長絲,秋日豐收不納稅。

            荒草遮途阻交通,村中雞犬互鳴吠。

            祭祀仍遵古禮法,衣裳沒有新款式。

            兒童歡跳縱情歌,老者欣然自游憩。

            草木花開知春到,草衰木凋知寒至。

            雖無年歷記時日,四季推移自成歲。

            歡快安逸樂無窮,哪還需要動智慧?

            奇蹤隱蔽五百歲,一朝開放神奇界。

            浮薄淳樸不同源,轉眼深藏無處覓。

            請問世間凡夫子,可知塵外此奇跡?

            我愿踏乘輕云去,高飛尋找我知己。

            注釋

            嬴(yíng)氏:這里指秦始皇嬴政。

            黃綺:漢初商山四皓中之夏黃公、綺里季的合稱。此指商山四皓。

            伊人:指桃源山中人。云:句中助詞,無義。逝:離去,即逃至山中。

            往跡:人或車馬行進所留下的蹤跡。湮(yān):埋沒。

            相命:互相傳令,此指互相招呼。肆:致力。

            從:相隨。所憩:休息的處所。

            菽(shū):豆類。稷(jì):谷類。藝:種植。

            靡(mǐ):沒有。

            曖(ài):遮蔽。

            俎(zǔ)豆:俎和豆。古代祭祀、宴饗時盛食物用的兩種禮器。亦泛指各種禮器。

            衣裳(cháng):古時衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。

            童孺(rú):兒童。

            班白:指須發花白。班,通“斑”。詣(yì):玩耍。

            節和:節令和順。

            紀歷:紀年、紀月、紀日的歷書。

            成歲:成為一年。

            余樂:不盡之樂。

            于何:為什么,干什么。

            五百:五百年。從秦始皇到晉太元中的五百多年。

            神界:神奇的界域。

            淳:淳厚,指桃源山中的人情風尚。薄:浮薄,指現實社會的人情世態。

            旋:很快。幽蔽:深暗。

            游方士:游于方外之士。

            塵囂:世間的紛擾、喧囂。

            躡(niè):踩。

            契(qì):契合,指志同道合的人。

            賞析

            陶淵明寫桃花源,用了散文與詩兩種文體。《桃花源記》主要是描寫漁人出入桃花源的經過和在桃花源中的所見所聞;《桃花源詩》是以詩人的口吻講述桃花源人民生活的和平、安寧。《桃花源詩》內容豐富,對于了解陶淵明描寫桃花源的意圖和生活理想很有幫助。

            詩分三段。開頭六句為第一段,敘述、說明桃花源中人的來歷,跟《桃花源記》中所記“自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔”意思大體相同。但詩中具體列出黃(夏黃公)、綺(綺里季)避秦時亂到高山的實例,來暗示桃花源中人與這些古代賢者志趣一致,或者說,正是那些賢者帶他們到桃花源的。

            中間十八句為第二段,介紹桃花源中人的生活情景。先寫桃花源里人參加勞動,日出而作,日沒而息。“相命肆農耕”,是說相互招呼,努力耕作。“秋熟靡王稅”,是說到了秋收時,勞動果實歸勞動者所有,用不著向官府繳納賦稅,說明沒有封建剝削和壓迫。“荒路曖交通,雞犬互鳴吠”和《桃花源記》中的“阡陌交通,雞犬相聞”相照應,兩句意思大體一致。接著寫人與人之間和睦相處,仍然保持著古代的禮儀,衣裳也是古代的式樣。孩子們縱情地歌唱,老人們自由自在地游樂。最后寫那里的一切都是順應自然,怡然自得。隨著季節的自然變化調節生活和勞作,所以連歷法也用不著,更不用竭盡思慮、費心勞神了。

            最后八句為第三段,詩人發表議論和感慨。“奇蹤隱五百”,是說從秦到晉,桃花源中人隱居了五百年(概數,實際是約六百年)。“一朝敞神界”是說桃花源被漁人發現,泄露了這個神仙般的世界的秘密。“旋復還幽蔽”,是說桃花源剛敞開又立即與外界隔絕,也就是《桃花源記》中所說的“遂迷,不復得路”。既然漁人離開桃花源時已“處處志之”,那么怎么會再也找不著呢?其實這個問題在《桃花源詩》里已經作了回答,那就是“淳薄既異源”,意思是說,世俗生活的淺薄與桃花源中民風的淳樸,是格格不入,絕然不同的。如果真在那么一個桃花源,而它又果真給劉子驥他們找到了,那么,它就不能獨立存在。東晉末期,戰亂頻繁,徭役繁重,人民逃亡。詩人把桃花源中人的生活寫得那么安寧、和諧,這正是對黑暗現實的一種否定。千余年來,不知有多少人對桃花源的有無進行過探討。有人說,避亂逃難時,確實有許多人跑到深山野林,窮鄉僻壤去過理想的生活。但顯然不能據此而把這個理想與桃花源等同起來,因為桃花源中的生活情景是被詩人理想化了的。“借問游方士,焉測塵囂外”,意思是世上的一般人“游方士”是不可能真正理解“塵囂外”(桃花源)的生活情景的。“愿言躡輕風,高舉尋吾契。”這是詩人抒發自己的感情,具有浪漫主義色彩。意思是希望能駕起輕風,騰飛而起,去追求那些與自己志趣相投的人們(其中包括詩的開頭所說的古代賢者和桃花源中人)。

            據蕭統《陶淵明傳》記載:“淵明不解音律,而蓄無弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。”無弦琴是彈奏不出聲音的,撥弄它是為了“寄其意”,描寫一個美好的`世外桃源,雖然超塵脫俗,無法實現,卻也正是為了“寄其意”。

            從以上簡單的分析來看,《桃花源詩》在有些方面確比《桃花源記》寫得更為具體、詳細。《桃花源記》局限于寫漁人的所見所聞,漁人在桃花源逗留時間不長,見聞有限。而《桃花源詩》顯得更為靈活自由,也便于詩人直接抒寫自己的情懷,因此讀《桃花源記》不可不讀《桃花源詩》。

            《桃花源詩》和《桃花源記》都是描寫同一個烏托邦式的理想社會,但并不讓人覺得重復。《記》是散文,有曲折新奇的故事情節,有人物,有對話,描寫具體,富于小說色彩;《詩》的語言比較質樸,記述桃源社會的情形更加詳細。《記》是以漁人的經歷為線索,處處寫漁人所見,作者的心情、態度隱藏在文本之后,而《詩》則由詩人直接敘述桃源的歷史狀態,并直接抒發自己的感慨與愿望,二者相互映照,充分地顯示桃花源的思想意義和審美意義。

            有人認為《桃花源詩》贊美“古法”,不要“智慧”是一種消極、倒退的表現。這其實是沒有真正領會詩人寫作的本意。所謂“古法”,雖是一種寄托,表示向往古代社會的淳樸,而并非是要開歷史的倒車;所謂“于何勞智慧”實際是對世俗生活中的爾虞我詐、勾心斗角表示憎惡與否定。正如前人所指出的,陶淵明是一個“有志天下”“欲為為而不能為”的人,他有自己的理想和報負而無法實現,這才是他的思想本質。

            創作背景

            此詩作于陶淵明晚年,約為南朝宋永初三年(422年)的作品。元熙三年(421年),劉裕采取陰謀手段,用毒酒殺害晉恭帝。陶淵明借助創作來抒寫情懷,塑造了一個與污濁黑暗社會相對立的美好境界,以寄托自己的政治理想與美好情趣。《桃花源詩》就是在這樣的背景下創作的。

            陶淵明

            陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩人、辭賦家、散文家。被譽為“隱逸詩人之宗”、“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

          【桃花源詩原文及賞析】相關文章:

          有關陶淵明桃花源詩原文及賞析11-22

          悲憤詩原文及賞析11-10

          《雜詩》原文及賞析10-22

          勸學詩原文及賞析07-26

          琴詩原文翻譯及賞析12-17

          擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

          天門_詩原文賞析及翻譯08-03

          席慕蓉詩《雨后》原文及賞析05-15

          木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

          木蘭詩原文、翻譯及賞析07-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩精品成人动漫在线播放一区二区 | 亚洲激情视频五月天 | 亚洲乱色熟女一区二区三区 | 日本欧美国产中文字幕 | 中文自拍另类中文亚洲无线码 | 又色又爽又黄的视频日本 |