《曹劌論戰》原文、譯文及知識點

          時間:2023-06-29 13:35:46 美云 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《曹劌論戰》原文、譯文及知識點

            在我們平凡的學生生涯里,大家都沒少背知識點吧?知識點是傳遞信息的基本單位,知識點對提高學習導航具有重要的作用。掌握知識點是我們提高成績的關鍵!以下是小編為大家整理的《曹劌論戰》原文、譯文及知識點,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

          《曹劌論戰》原文、譯文及知識點

            《曹劌論戰》原文:

            十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”乃入見。問:“何以戰?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人。”對曰:“小惠未徧,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。”對曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也。可以一戰。戰則請從。”

            公與之乘。戰于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。”下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師。

            既克,公問其故。對曰:“夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”

            《曹劌論戰》譯文:

            魯莊公十年春天,齊國軍隊攻打魯國。魯莊公準備應戰。曹劌請求拜見。他的同鄉說:“都是得高官厚祿的人,又為什么要參與呢?”曹劌說:“有權勢的人目光短淺,缺少見識,不能深謀遠慮。”于是上朝去拜見魯莊公。曹劌問:“您憑什么應戰呢?”莊公說:“衣服、食品這些養生的東西,我不敢獨自專有,一定拿它來分給一些臣子。”曹劌回答說:“小恩小惠沒有遍及于老百姓,老百姓是不會聽從的。”莊公說:“用來祭祀的牛、羊、豬、玉器和絲織品,我不敢虛報,一定憑著一片至誠,告訴神。”曹劌回答說:“這點兒小誠意,不能被神信任,神不會賜福的。”莊公說:“輕重不同的案件,我既使不善于明察詳審,一定依據實情處理。”曹劌回答說:“這是盡了本職的一類事情。可以憑借這個條件打一仗。要打仗,請允許我跟隨著去。”

            莊公同他共坐一輛戰車。魯國齊國的軍隊在長勺作戰。莊公打算擊鼓命令進軍。曹劌說:“不行。”齊國軍隊敲了三次鼓。曹劌說:“可以進攻了。”齊國的軍隊大敗。莊公準備驅車追去。曹劌說:“不行。”于是向下觀察齊軍車輪留下的痕跡,又登上車前的橫木了望齊軍,說:“可以了。”就追擊齊國軍隊。

            戰勝了齊國軍隊后,莊公問這樣做的原因。曹劌回答說:“作戰是靠勇氣的。第一次擊鼓振作了勇氣,第二次擊鼓勇氣低落,第三次擊鼓勇氣就消滅了。他們的勇氣消失了,我軍的勇氣正旺盛,所以戰勝了他們。大國,是不容易估計的,怕有伏兵在哪里。我看見他們的車輪痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以追擊齊軍。”

            《曹劌論戰》知識點:

            一、文學常識

            1、《左傳》,舊傳為春秋時期左丘明所作,近人認為是戰國時人所編,是一部史學名著和文學名著。

            2、出處:選自《左傳莊公十年》

            二、注釋

            (1)伐:攻打

            (2)間(jiàn):參與。

            (3)鄙:鄙陋。這里指目光短淺。

            (4)何以戰:即“以何戰”,憑借什么作戰。以:憑,靠。

            (5)衣食所安,弗敢專也:衣服食物這類養生的東西,不敢獨自享用。安,這里是“養”的意思。弗,不。專,個人專有。

            (6)必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分給別人。

            (7)彳扁:通“遍”,遍及,普遍。

            (8)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器;帛,絲織品。

            (9)加:虛報。

            (10)信:實情。

            (11)小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,為人所信服。

            (12)福:名詞作動詞,賜福,保佑。

            (13)獄:案件。

            (14)察:明察

            (15)情:實情。

            (16)忠之屬也:這是盡了職分的事情。忠,盡力做好分內的事。

            (17)可以一戰:就是“可以之一戰",可以憑借這個條件打一仗。

            (18)戰則請從:(如果)作戰,就請允許(我)跟隨著去。

            (19)公與之乘:魯莊公和他同乘一輛戰車。之,指曹劌。

            (20)鼓:名詞作動詞,擊鼓進軍。

            (21)馳:追趕。

            (22)轍(zhé):車輪軋出的痕跡。

            (23)軾:古代車廂前邊的橫木,供乘車人扶手用。此指車前的橫木

            (24)既克:已經戰勝。既,已經。

            (25)盈:滿,充滿。這里指士氣旺盛。

            (26)測:估計,預料。

            (27)靡(mǐ):倒下。

            (28)雖:即使。

            (29)一鼓作氣:第一次擊鼓(能夠)振作(士兵們的)勇氣。作:振作。

            (30)遂:于是,就。

            (31)敗績:大敗

            (32)屬:類

            三、課文理解

            1、文章的題目是《曹劌論戰》,論戰的雙方是曹劌和魯莊公,但文章開頭卻寫寫了曹劌與其鄉人的對話,目的何在?

            (1)用鄉人對肉食者和國事的冷淡與曹剛形成鮮明對比,反襯曹劌的愛國熱情和責任感,同時用民不愿與官謀說明當時的統治者不得民心。(2)曹劌的答話是全文的總綱,下文就是圍繞“鄙”來寫魯莊公,圍繞“遠謀”為刻畫曹劌的(為下文作鋪墊)。

            2、曹劌在戰場上鎮定自若、從容不迫、胸有成竹的基礎是什么?

            (1)戰前魯國政治上取信于民,有廣大人民作后盾;(2)在作戰中曹劌避敵鋒芒,養我軍銳氣;詳察敵情,做到知己知彼;有軍事指揮才能,克敵制勝的本領。

            3、文中哪些地方表現了曹劌的遠謀?

            戰爭之前,曹劌預見到“肉食者鄙,未能遠謀”;主動請見,使魯莊公認識到政治上取信于民是戰爭勝利的先決條件,這是他在政治上的遠謀;在作戰的過程中,他不爭于進攻和追擊,避敵鋒芒,養我銳氣,詳察敵情,知己知彼,把握戰機,大敗齊師;戰后總結條分縷析,入情入理表現了他在戰略上遠謀。

            4、人物形象個性鮮明是本文一大“特征,請你談談作者塑人物使用了哪些方法?使用這些方法有什么好處?

            一方面通過對話刻畫人物,另一方面在對比中刻畫人物。把鄉人對國事的冷漠,不愿與統治者為謀和曹劌的主動請見對比,突出曹劌的愛國熱情和責任感;把魯莊公的鄙和曹劌的遠謀進行對比突出曹劌的政治遠見和卓越的軍事指揮才能。

            5、本文多處將魯莊公與曹劌進行對比描寫,請找出其中一例,分析這樣寫的好處。

            戰前:魯莊公淺陋;曹劌有遠謀。戰時:魯不作調查,急躁冒進;曹實地調查,抓準時機。戰后:魯茫然不知;曹細說原委。通過對比,突出曹劌指揮作戰的軍事才能。

            6、如何評價魯莊公的人物形象?

            魯莊公是個平庸的國君,但不昏庸。他把戰爭的希望寄手藝在施行“小惠”和祈求神靈的保佑上,說明他政治上無能;他急切求戰,又說明他軍事上無知。但在曹劌的啟發下終有所悟,在作戰中聽從曹劌的正確指揮,說明他和一般的昏君還是有區別的。

            7、依據文章內容,分析曹劌在這次戰役中所起的作用。

            曹劌在這次戰役中起了決定成敗的關鍵性作用。他以“夫戰,勇氣也”為依據,提出要選擇“彼竭我盈”的時機發動反攻,所以必待齊師“三鼓”而后鼓,抓住了有利戰機。也以大國難測,“懼有伏焉”為根據,提出作戰中必須時刻注意判斷敵方意圖的觀點,所以他“下視其轍,登軾而望之”之后才認為可以追擊。以上兩次關鍵的戰術決定了魯國的勝利。

            8、一介草民的曹劌,在國家危難之際挺身而出,指揮打勝了一場決定國家生死的戰役,曹劌的這一行動給了你怎樣的啟示?

            我們應當學習曹劌的愛國熱情和責任感,國家有難,挺身而出,發揮自己的聰明才智,為祖國做出應有的貢獻。

            《曹劌論戰》知識點

            一、讀音

            劌(guì)孚(fú)轍(zhé)軾(shì)遂(suì)盈(yíng)靡(mǐ)玉帛(bó)鄙(bǐ)又何間(jiàn)焉小惠未徧(biàn)弗(fú)敢專也

            二、通假字

            1、小惠未徧,民弗從也徧:同“遍”,遍及、普遍

            三、古今異義詞

            1、小大之獄獄:古義:官司、案件今義:監獄

            2、犧牲玉帛犧牲:古義:古代祭祀用的牛、羊、豬等祭品今義:為正義事業獻出自己的生命。

            3、齊師伐我伐:古義:討伐,攻打今義:砍伐

            4、又何間焉間:古義:參與今義:中間,隔開,不連接,空間,時間

            5、肉食者鄙鄙:古義:鄙陋,這里指目光短淺今義:輕視,看不起

            6、弗敢加也加:古義:虛夸,以少報多今義:增加

            7、雖不能察雖:古義:即使今義:雖然

            8、再而衰再:古義:第二次今義:表示事情或行為重復,又一次

            9、必以信信:古義:信實、誠實今義:書信

            10、忠之屬也忠:古義:盡力做好本分的事今義:忠誠

            四、詞類活用

            1、神弗福也福:名詞用作動詞,賜福

            2、一鼓作氣鼓:名詞用作動詞,擊鼓(進軍)

            五、一詞多義

            1、間:①肉食者謀之,又何間焉()②挑撥離間()親密無間()

            2、師:①遂逐齊師() ②三人行,必有我師焉()

            3、屬:①忠之屬也()②屬予作文以記之()

            4、犧牲:犧牲玉帛()為國犧牲()

            5、故:故克之(因此,所以)公問其故(緣故,原因)

            6、請:曹劌請見(請求)戰則請從(請讓我)

            7、從:戰則請從(跟隨)民弗從也(服從,聽從您的命令拼死作戰)

            8、以:何以戰(憑,靠,憑借)必以分人(把)

            9、之:肉食者謀之(代詞,代這件事)小大之獄(結構助詞,的)公與之乘(代詞,他)

            六、重點詞語解釋

            1、既克,公問其故(克:戰勝)

            2、肉食者謀之,又何間焉間:參與

            3、忠之屬也。可以一戰可以:可憑借

            4、肉食者鄙鄙:淺陋,這里指目光淺短

            5、望其旗靡靡:倒下

            6、公將馳之馳:(驅車)追趕

            7、弗敢專也專:獨自享有,獨自專有

            8、小信未孚孚:為人所信服,信服

            七、特殊句式

            1、夫戰,勇氣也判斷句

            2、再(鼓)而(氣)衰,三(鼓)而(氣)竭省略句

            3、(曹劌)下視其轍,登軾而望之,曰:“可(馳)矣。”(魯軍)遂逐齊師。省略句

            4、夫大國,難測也,(我)懼(齊軍)有伏焉省略句

            5、何以戰倒裝句:以何戰

            八、朗讀節奏

            1、可/以一戰

            2、一鼓/作氣,再/而衰,三/而竭。

            3、吾/視其轍亂,望其旗靡,故/逐之。

            九、理解性默寫

            1、《曹劌論戰》中反映戰前政治準備,表現曹劌“取信于民”的戰略思想的一句話是:小大之獄,雖不能察,必以情。

            2、曹劌沖破阻撓,堅持進見魯莊公的原因是:肉食者鄙,未能遠謀。

            3、曹劌在對戰爭的論述中提出追擊敵兵時機的句子是:視其轍亂,望其旗靡;

            4、本文中出現的一個成語是:一鼓作氣。

            5、曹劌阻止魯莊公追擊的原因是懼有伏焉。(限四個字)

            6、曹劌認為“可以一戰”的最重要的條件是什么?小大之獄,雖不能察,必以情

            7、魯軍發起反攻的時機選擇在彼竭我盈之時,魯軍追擊敵軍的時機選擇在齊軍轍亂旗靡之時。

            8、文中表現曹劌積極“參與”精神的詞語是:請見、請從。

            9、文中“忠之屬也”具體指的是小大之獄,雖不能察,必以情。

            10、曹劌請見的主要原因是肉食者鄙,未能遠謀

            11、曹劌阻止魯莊公追擊的原因是懼有伏焉(限4個字)

            12、曹劌“下視其轍,登軾而望之”的原因是夫大國,難測也,懼有伏焉

            十、重點語句翻譯

            1、夫大國,難測也,懼有伏焉。

            大國是很難估測(它的行動)的,擔心他們會設下埋伏。

            2、小信未孚,神弗福也。

            這只是小信用,不能為神所信服(信任),神靈是不會賜福(保佑)你的。

            3、可以一戰。戰則請從。

            可憑借(這個條件)打一仗。(如果)作戰,就請允許(我)跟隨著去。

            4、小大之獄,雖不能察,必以情。

            大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,也一定根據實情慎重處理。

            5、公與之乘,戰于長勺。

            6、吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。

            我發現他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以才下令追擊他們。

            7、肉食者謀之,又何間焉?

            掌權的人會謀劃

            這件事的,你又何必去參與呢?

            8、小惠未徧,民弗從也。

            小恩小惠惠遍及百姓,百姓不會聽從您的。

            9、彼竭我盈,故克之。

            敵方的士氣已經消失了,我方的士氣正旺盛,所以能夠戰勝他們。

            10、一鼓作氣,再而衰,三而竭。

            第一次擊鼓能振作土兵們的勇氣,第二次擊鼓時勇氣減弱,到第三次擊鼓時勇氣已經消失了。

            11、肉食者鄙,未能遠謀

            居高位享厚祿的人目光短淺,不能夠深謀遠慮。

            12、既克,公問其故。對曰:“夫戰,勇氣也。

            已經戰勝了,莊公問他取勝的原因,(曹劌)回答說:“作戰,是靠勇氣的。”

            13、犧牲玉帛,弗敢加也,必以信

            祭祀用的豬牛羊、玉帛一類的東西,我從來不敢虛報數目,必定做到誠實可信。

            14、忠之屬也。可以一戰。戰則請從

            (這是)盡了本職一類(事情),可憑借(這個條件)打一仗,(如果)作戰,就請允許我跟著去。

          【《曹劌論戰》原文、譯文及知識點】相關文章:

          《曹劌論戰》原文及譯文注釋07-21

          曹劌論戰全文譯文08-15

          曹劌論戰翻譯及原文06-29

          《曹劌論戰》原文及翻譯11-18

          曹劌論戰原文及翻譯10-14

          《曹劌論戰》原文及賞析06-29

          曹劌論戰原文及注釋07-22

          曹劌論戰原文及賞析02-15

          曹劌論戰課文原文12-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文字幕一区第三页 | 在线观看免费AⅤ网站 | 亚洲精品成人AV在线 | 日本中文字幕乱码免费 | 伊人久久大香线蕉综合热线 | 婷婷色高清在线观看 |