《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析

          時間:2024-03-24 22:15:26 賽賽 古籍 我要投稿

          《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析

            上學期間,我們總免不了跟文言文打交道,文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人在為文言文的理解而發愁?以下是小編為大家收集的《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

            刻舟求劍/楚人涉江

            先秦:佚名

            楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

            譯文:

            楚國有個乘船渡江的人,他的劍從船上掉進了水里。他急忙用刀在船邊做了記號,說:“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍。船已經走了很遠,而劍還在原來的地方,用這樣的方法來尋找劍,不是很糊涂嗎?

            注釋:

            涉:過,渡。

            者:……的人,定語后置的標志。

            其:他的,代詞。

            自:從。

            墜:落。

            于:在,到。

            遽:急忙,立刻。

            契:通“鍥”,用刀雕刻,刻。

            是:指示代詞,這,這個,這兒,這樣。

            吾:我的。

            之:主謂之間取消句子獨立性。

            所從墜:從劍落下的地方。

            墜:落下其:他,代詞。

            求:找,尋找。

            之:劍,代詞。

            矣:了。

            而:然而,表轉折。

            若:像。

            此:這樣。

            不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

            止:停止,指船停了下來。

            賞析:

            “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強調雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應地采取適當的措施;“守株待兔”重在“守”和“待”;強調主觀上不努力;僅想坐守等待。

            故事

            戰國時,楚國有個人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對此感到非常惋惜,但那楚國人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個記號,并向大家說:“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個記號。”

            大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問他。

            船靠岸后那楚國人立即在船上刻記號的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見寶劍的影子。他覺得很奇怪,自言自語說:“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號呢,怎么會找不到的呢?”

            至此,船上的人紛紛大笑起來,說:“船一直在行進,而你的寶劍卻沉入了水底不動,你怎么找得到你的劍呢?”

            其實,劍掉落在江中后,船繼續行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

            寓意

            劍落水中只會沉底,這是普通常識。船走遠了,還要在船底下找那早掉下水去的劍,真是愚蠢可笑。假使船是靜止的,劍沉水底,在船的落劍處刻上記號順著記號下水找劍,自然有可能找到。無奈劍沉水底就不動了,船卻在不斷移動。這個客觀事實沒在求劍的人的頭腦里得到反應。他一心以為劍從哪里落下去,就從哪里去找,必能找到。他的認識同客觀事實不一致,結果自然只有失敗。用這樣一個比喻來諷刺死抱著教條的人,非常有力。

            這則成語包含著兩層道理。一層是,人的思想認識如果不符合客觀實際,就不會把事情做成功。另一層是,客觀實際是不斷發展變化的,如果把陳規舊章當成解決新問題的法寶,也要鬧笑話。作者這種思想是樸素的唯物思想,辯證思想 。

          【《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析】相關文章:

          刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06

          《刻舟求劍 / 楚人涉江》原文及賞析12-09

          涉江采芙蓉原文翻譯及賞析11-30

          涉江采芙蓉原文翻譯賞析11-15

          涉江采芙蓉原文翻譯及賞析06-22

          《涉江采芙蓉》原文及翻譯賞析03-17

          《涉江采芙蓉》原文,翻譯及賞析02-28

          《涉江采芙蓉》原文翻譯及賞析05-19

          涉江采芙蓉原文翻譯及賞析07-07

          《涉江采芙蓉》原文翻譯和賞析08-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲激情视频欧美专区 | 天天躁日日夜夜亚洲 | 日韩2021亚洲天堂在线 | 香蕉成年网站未满十八禁 | 亚洲国产区男人本色vr | 中文字幕在线亚洲日韩6页手机版 |