《夏日山中》原文、翻譯及賞析

          時(shí)間:2022-02-05 19:25:44 古籍 我要投稿

          《夏日山中》原文、翻譯及賞析

          《夏日山中》原文、翻譯及賞析1

            夏日山中

          《夏日山中》原文、翻譯及賞析

            朝代:唐代

            作者:李白

            原文:

            懶搖白羽扇,裸袒青林中。

            脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

            譯文

            懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。

            脫下頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

            注釋

            ①裸袒:指詩人在青林里脫去頭巾,不拘禮法的形態(tài)。

            ②青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

            鑒賞

            “夏日”和“山中”是理解這首小詩的關(guān)鍵。因?yàn)槭窍奶欤杂小鞍子鹕取保灰驗(yàn)槭巧街校杂猩榷鴳械脫u。

            詩僅四句,描寫的場(chǎng)景也不大,但卻真實(shí)、貼切地把夏日的山中和山中的夏日展現(xiàn)在了讀者面前。夏日的清風(fēng)吹來,山中的松葉沙沙作響,詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。全詩寫出了作者曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。

          《夏日山中》原文、翻譯及賞析2

            夏日山中

            唐代:李白

            懶搖白羽扇,裸袒青林中。

            脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

            譯文及注釋

            懶搖白羽扇,裸袒(tǎn)青林中。

            懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,裸著身子呆在青翠的樹林中。

            裸袒:裸,赤身。袒,露臂。青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

            脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。

            將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

            脫巾:摘下頭巾。露頂:露出頭頂。松風(fēng):松樹間吹過的涼風(fēng)。

            譯文及注釋

            譯文

            懶得搖動(dòng)白羽扇來祛暑,披散頭發(fā)悠然自得的呆在蒼翠樹林中。

            將解下的頭巾掛在石壁上,任由松樹間的涼風(fēng)吹過頭頂。

            注釋

            裸袒(tǎn):裸,赤身。袒,露臂。

            青林:指山中樹木蒼翠、遮天蔽日。

            脫巾:摘下頭巾。

            露頂:露出頭頂。

            松風(fēng):松樹間吹過的.涼風(fēng)。

            鑒賞

            《夏日山中》是唐代浪漫主義詩人唐代李白創(chuàng)作的一首五言絕句。詩中描寫的夏日中生活的場(chǎng)景,真實(shí)、貼切地展現(xiàn)了夏日山中和山中夏日的景象。

            “懶搖白羽扇,裸袒青林中。”因?yàn)槭窍奶欤杂小鞍子鹕取保灰驗(yàn)樵谏街校鞖飧鼪鏊杂猩榷鴳械脫u。山林中過往的人煙稀少,詩人敢于脫去頭巾,表現(xiàn)出悠然自得,不拘禮法的形象。句中通 過“懶”、“裸”,突出了詩人在山中夏日乘涼的悠鬧情趣描繪了一幅生動(dòng)的夏日消閑圖畫。

            “脫巾掛石壁,露頂灑松風(fēng)。”詩人解下頭巾,掛在山中的石壁上,多么涼爽宜人。袒胸露頂,棲身林下,大有解除塵累,反歸自然的情趣。通過“脫”、“露”,來表達(dá)詩人無拘無束,向往自然的心情。“任”體現(xiàn)了詩人豪放不羈,任憑山風(fēng)從頭上吹過,表現(xiàn)出一種豁達(dá)、爽快的感覺。

            全詩寫出了作者在山林無拘無束,曠達(dá)瀟灑,不為禮法所拘的形象,有魏晉風(fēng)度。 詩人忘情沉醉于“夏日山中”,悠悠然一種自樂自足的逍遙,特別是對(duì)個(gè)人情感的放縱與宣泄,可以說達(dá)到了極點(diǎn)。在《夏日山中》羽扇可以不搖,衣履可以不穿。“裸袒青林中”,“露頂灑松風(fēng)”更體現(xiàn)出詩人悠然自得,親近自然的心情詩通過對(duì)詩人自身狀態(tài)的描寫,來突出夏天的炎熱。同時(shí)借夏天炎熱的環(huán)境,表達(dá)詩人無拘無束,在山林間豪放自如的狀態(tài)。詩中在夏天炎熱的環(huán)境下,對(duì)詩人狀態(tài)的描寫生動(dòng),別有一番悠然自得的閑趣。

          【《夏日山中》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          夏日山中原文翻譯及賞析12-29

          李白《夏日山中》原文賞析11-09

          夏日絕句原文翻譯及賞析01-04

          山中雪后原文翻譯及賞析12-28

          李清照夏日絕句原文翻譯及賞析11-30

          李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-25

          武夷山中原文翻譯及賞析12-31

          夏日絕句原文翻譯及賞析(6篇)01-04

          夏日絕句原文翻譯及賞析6篇01-04

          山中雪后原文、翻譯、賞析01-08

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲h片在线观看播放 | 午夜性色一区二区三区 | 色老头在线精品线在线观看 | 亚洲午夜久久久久久久久久 | 亚洲精品线路一在线观看 | 中文字幕乱码激情视频 |