王氏能遠樓原文翻譯及賞析

          時間:2022-02-27 10:17:47 古籍 我要投稿

          王氏能遠樓原文翻譯及賞析

          王氏能遠樓原文翻譯及賞析1

            王氏能遠樓

            游莫羨天池鵬,歸莫問遼東鶴。

            人生萬事須自為,跬步江山即寥廓。

            請君得酒勿少留,為我痛酌王家能遠之高樓。

            醉捧句吳匣中劍,斫斷千秋萬古愁。

            滄溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虛窗面。

            昆侖池上碧桃花,舞盡東風千萬片。

            千萬片,落誰家?愿傾海水溢流霞。

            寄謝尊前望鄉客,底須惆悵惜天涯。

            賞析

            范梈當時與虞集、楊載、揭傒斯齊名,稱元詩四大家!锻跏夏苓h樓》是范梈的代表作品之一。此詩立意高遠、表達了詩人看破紅塵的高情逸志。時不我待、及時行樂的情緒是這首詩的主調。全詩十六句,每四句為一意。

            開篇:“游莫羨天池鵬,歸莫問遼東鶴。人生萬事須自為,跬步江山即寥廓。”天池鵬是南海大鵬鳥,語出《莊子?逍遙游》,諧之言曰:鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。遼東鶴,指傳說中的遼東人丁令威修道升仙,化鶴歸飛之事。以上提到的,都是傳說中的神鳥,非常人所能為。但是,詩人說到,我們凡人不必去羨慕它們,“人生萬事須自為,跬步江山即寥廓 ”,人生啊,都須自作自為,哪怕每次僅僅邁出的是半步,長久積累,就可以進入一個無比廣闊的世界。在這里,體現了詩人博大的胸懷和志趣。

            “請君得酒勿少留,為我痛酌王家能遠之高樓。醉捧勾吳匣中劍,斫斷千秋萬古愁。”請君停留下來,和我一起痛飲王氏能遠樓。勾吳匣中劍,指吳地制造的利劍。 “醉捧”與前一句中的“痛酌”的形象相呼應,我們仿佛看見詩人舉杯痛飲后,小心翼翼的捧著利劍,酒意未散、步履搖晃的情態。詩的這一句,刻畫出詩人摒棄世俗、孤高傲世的品格!绊綌嗲锶f古愁”,原來要用手中的利劍,斬斷千秋萬代的愁怨,語氣上斬釘截鐵。詩人痛飲美酒,及時行樂,才可一解胸中愁怨。他心中的愁怨又是什么呢?詩人所謂愁怨,主要是指生命有限和客游離鄉。

            “滄溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虛窗面。昆侖池上碧桃花,舞盡東風千萬片!薄皽驿椤,意為大海,這句話的意思是:大海上朝陽升起,光照大地; 日出了,窗欞為之生輝。此句還暗用“日出扶!钡纳裨拏髡f!袄龀厣媳烫一,舞盡東風千萬片! 昆侖池,傳說是西王母的居所,池上種有碧桃,吃了可以長生不老。這句話的意思是:昆侖池上的碧桃花,千千萬萬的花瓣在風中飄舞。

            “千萬片,落誰家?愿傾海水溢流霞。寄謝尊前望鄉客,底須惆悵惜天涯。” 流霞是神話傳說中的仙酒,這里代指美酒。這句話的意思是:可是那千千萬萬片桃花,究竟有哪一片落到了人間尋常百姓之家的呢?詩人希望能將那滔滔不絕的海水化作美酒,才能喝得盡興。最后一句:寄謝尊前望鄉客,底須惆悵惜天涯。 “底須”意為何須,何必。“寄謝”意為傳告,告知。寄語那些思鄉的朋友,何須惆悵傷感呢?

            在詩中,詩人虛實相結合的描寫出與友人登樓暢飲后所感。寫意而不寫事,是本詩重要特點。從天池鵬、遼東鶴、碧桃花的仙界虛景到“人生萬事須自為”的.人間凡境。詩人指出一切都是那么虛無飄渺,惟有及時行樂。

            譯文

            遨游不要問南海大鵬,歸去不要問遼東仙鶴。

            人生都須自作自為,哪怕每次僅僅邁出的是半步,長久積累,就可以進入一個寬廣的世界。

            希望你得到美酒不要少飲,和我一起痛飲看這王氏能遠樓。

            待到微醺時小心翼翼的捧著吳地利劍,斬斷那千秋萬代的愁怨。

            旭日東升,光照燕京城郊;繁茂的桑枝重重疊疊好似掩映窗欞的窗面。

            昆侖池上的碧桃花開正艷,東風吹過千千萬萬的花瓣在空中飄舞。

            可是那千千萬萬片桃花,究竟落在誰家呢?希望能將那滔滔不絕的海水化作美酒,飲之不盡。

            寄語酒樽之前思鄉的朋友,那何須惆悵傷感呢?

            注釋

            天池鵬:南海大鵬鳥,語出《莊子·逍遙游》。

            遼東鶴:指傳說中的遼東人丁令威修道升仙,化鶴歸飛之事。

            跬步:半步。

            勾吳匣中劍:指吳地制造的利劍。

            滄溟:大海。

            燕甸:指燕京城郊。

            流霞:神話傳說中的仙酒,這里代指美酒。

            寄謝:傳告,告知。

            底須:何須,何必。

          王氏能遠樓原文翻譯及賞析2

            王氏能遠樓

            范梈〔元代〕

            游莫羨天池鵬,歸莫問遼東鶴。

            人生萬事須自為,跬步江山即寥廓。

            請君得酒勿少留,為我痛酌王家能遠之高樓。

            醉捧勾吳匣中劍,斫斷千秋萬古愁。

            滄溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虛窗面。

            昆侖池上碧桃花,舞盡東風千萬片。

            千萬片,落誰家?愿傾海水溢流霞。

            寄謝尊前望鄉客,底須惆悵惜天涯。

            譯文

            遨游不要問南海大鵬,歸去不要問遼東仙鶴。人生都須自作自為,哪怕每次僅僅邁出的是半步,長久積累,就可以進入一個寬廣的世界。希望你得到美酒不要少飲,和我一起痛飲看這王氏能遠樓。待到微醺時小心翼翼的捧著吳地利劍,斬斷那千秋萬代的愁怨。旭日東升,光照燕京城郊;繁茂的桑枝重重疊疊好似掩映窗欞的窗面。昆侖池上的碧桃花開正艷,東風吹過千千萬萬的花瓣在空中飄舞。可是那千千萬萬片桃花,究竟落在誰家呢?希望能將那滔滔不絕的海水化作美酒,飲之不盡。寄語酒樽之前思鄉的朋友,那何須惆悵傷感呢?

            注釋

            天池鵬:南海大鵬鳥,語出《莊子·逍遙游》。遼東鶴:指傳說中的遼東人丁令威修道升仙,化鶴歸飛之事。跬步:半步。勾吳匣中劍:指吳地制造的利劍。滄溟:大海。燕甸:指燕京城郊。流霞:神話傳說中的仙酒,這里代指美酒。寄謝:傳告,告知。底須:何須,何必。

            賞析

            范梈當時與虞集、楊載、揭傒斯齊名,稱元詩四一家。《王氏能遠樓》是范梈的代表作品之一。此詩立意高遠、表達了詩人看破紅塵的高情逸志。時不我待、及時行樂的情緒是這首詩的主調。全詩十六句,每四句為一意。

            開篇:惜游莫羨天池鵬,歸莫問遼惜鶴。人生萬事須自為,跬匣江山即寥廓。”天池鵬是南海一鵬鳥,語出《莊子?逍遙游》,諧之言曰:鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。遼惜鶴,指傳說中的遼惜人丁令威修道升仙,化鶴歸飛之事。以上提到的,都是傳說中的神鳥,非常人所能為。但是,詩人說到,我們凡人不必去羨慕它們,惜人生萬事須自為,跬匣江山即寥廓”,人生啊,都須自作自為,哪怕每次僅僅邁出的是半匣,長久積累,就可以進入一個無比廣闊的世界。在這里,體現了詩人博一的胸懷和志趣。

            惜請君得酒勿少留,為我痛酌王家能遠之高樓。醉捧勾吳匣中劍,斫射千秋萬古愁。”請君停留下來,和我一起痛飲王氏能遠樓。勾吳匣中劍,指吳地制造的利劍。惜醉捧”與前一句中的惜痛酌”的形象相呼應,我們仿佛看見詩人舉杯痛飲后,小心翼翼的捧著利劍,酒意未散、匣履搖晃的情態。詩的這一句,刻畫出詩人摒棄世俗、孤高傲世的品格。惜斫射千秋萬古愁”,原來要用手中的利劍,斬射千秋萬代的愁怨,語氣上斬釘截鐵。詩人痛飲美酒,及時行樂,才可一解胸中愁怨。他心中的愁怨又是什么呢?詩人所謂愁怨,主要是指生命有限和客游離鄉。惜滄溟朝旭射燕甸,桑枝正搭虛窗面。昆侖池上碧桃花,舞盡惜風千萬片!毕驿椤,意為一海,這句話的意思是:一海上朝陽升起,光照一地;日出了,窗欞為之生輝。此句還暗用惜日出扶!钡纳裨拏髡f。惜昆侖池上碧桃花,舞盡惜風千萬片!崩龀兀瑐髡f是西王母的居所,池上種有碧桃,吃了可以長生不老。這句話的意思是:昆侖池上的碧桃花,千千萬萬的花瓣在風中飄舞。惜千萬片,落誰家?愿傾海水溢流霞。寄謝尊前望鄉客,底須惆悵惜天涯。”流霞是神話傳說中的仙酒,這里代指美酒。這句話的意思是:可是那千千萬萬片桃花,究竟有哪一片落到了人間尋常百姓之家的呢?詩人希望能將那滔滔不絕的海水化作美酒,才能喝得盡興。最后一句:寄謝尊前望鄉客,底須惆悵惜天涯。惜底須”意為何須,何必。惜寄謝”意為傳告,告知。寄語那些思鄉的朋友,何須惆悵傷感呢?在詩中,詩人虛實相結合的描寫出與友人登樓暢飲后所感。寫意而不寫事,是本詩重要特點。從天池鵬、遼惜鶴、碧桃花的仙界虛景到惜人生萬事須自為”的人間凡境。詩人指出一切都是那么虛無飄渺,惟有及時行樂。

            范梈

            范梈(pēng)(1272—1330)元代官員、詩人,與虞集、楊載、揭傒斯齊被譽為“元詩四大家”。字亨父,一字德機,人稱文白先生,清江(今江西樟樹)人。歷官翰清江林院編修、海南海北道廉訪司照磨、福建閩海道知事等職,有政績,后以疾歸。其詩好為古體,風格清健淳樸,用力精深,有《范德機詩集》。

          【王氏能遠樓原文翻譯及賞析】相關文章:

          杜甫送遠原文翻譯及賞析08-25

          東樓原文翻譯及賞析01-22

          送王郎原文翻譯及賞析01-16

          燕昭王原文翻譯及賞析02-15

          送遠_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

          水調歌頭·江上春山遠原文翻譯及賞析08-16

          水調歌頭·多景樓原文翻譯及賞析07-20

          登鸛雀樓原文翻譯及賞析05-28

          《登鸛雀樓》原文及翻譯賞析10-19

          登鸛雀樓原文、翻譯及賞析02-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美在线精品亚洲综合网 | 亚洲国产欧美另类专区 | 亚洲乱码国产乱码精品精在线观看 | 亚洲成黄在线观看 | 亚洲一级一区二区三 | 在线观看国产欧美美女乳头 |