競渡詩原文、翻譯及賞析

          時間:2022-03-20 13:48:24 古籍 我要投稿

          競渡詩原文、翻譯及賞析3篇

          競渡詩原文、翻譯及賞析1

            共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。

            云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。

            屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。

            江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。

            翻譯

            在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船。

            船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。

            從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。

            閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。

            注釋

            駭:驚駭。

            木蘭舟:這里指龍舟。

            青漢:云霄。

            殷:震動。

            終古:從古至今。

            暇日:空閑。

            高會:指端午節會船競渡。

            鑒賞

            《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節期間戲水,賽龍舟的風俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的思念,對異鄉的端午風俗的贊同,在閑暇的日子里總會有一絲絲閑愁。

            首聯是寫端午節人們觀看賽龍舟的場景。表現了端午節時期熱鬧的場面。

            頷聯全面描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場面。

            頸聯進而轉向了對屈原的思念。在端午節這天,人們都會祭念屈原。距今已有兩千多年的風俗至今仍然存在。

            尾聯直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。

            這首詩沉穩平淡,風格樸質,包含著詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。

          競渡詩原文、翻譯及賞析2

            石溪久住思端午,館驛樓前看發機。

            鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

            沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

            向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。

            翻譯

            在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機。

            鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威。

            萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。

            多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。

            注釋

            發機:開始行動的時機。

            鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

            譀:吼叫;叫喊。

            錦標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。

            鑒賞

            《競渡詩》描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。

            頷聯采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點睛,以點帶面;頸聯采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

            詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風光的不一定始終風光,做人不能見風使舵,而要腳踏實地。

          競渡詩原文、翻譯及賞析3

            原文

            石溪久住思端午,館驛樓前看發機。

            鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

            沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

            向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。

            翻譯

            譯文

            在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的`時機。鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。

            注釋

            ①發機:開始行動的時機。

           、谲眕í:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

           、壑沨àn:吼叫;叫喊。

           、苠\標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。

            賞析

            《競渡詩》描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。

            頷聯采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點睛,以點帶面;頸聯采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

            詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風光的不一定始終風光,做人不能見風使舵,而要腳踏實地。

          【競渡詩原文、翻譯及賞析3篇】相關文章:

          競渡詩原文翻譯及賞析03-08

          競渡詩原文翻譯及賞析3篇03-08

          木蘭詩原文翻譯及賞析07-20

          木蘭詩原文、翻譯及賞析03-09

          《勸學詩》原文、翻譯及賞析03-18

          擊鼓_詩原文賞析及翻譯08-04

          天門_詩原文賞析及翻譯08-03

          《午日處州禁競渡》原文翻譯及賞析02-05

          勸學詩原文、翻譯、注釋及賞析11-24

          蝶戀花原文、翻譯及全詩賞析02-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本乱中文字幕系列在线观看 | 亚洲国产日韩在线人高清 | 永久A电影三级在线观看 | 在线看片免费视频 | 色婷婷精品青草 | 亚洲欧美日韩国产精品 |