鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析

          時(shí)間:2022-03-23 18:27:05 古籍 我要投稿

          鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析

          鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析1

            原文:

          鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析

            鸚鵡滅火

            南北朝: 劉義慶

            有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛。鸚鵡自念,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

            天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀于火也!”

            天神嘉其義,即為之滅火。

            譯文:

            有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛。鸚鵡自念,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

            有鸚鵡飛到其它山棲息, 山中的飛禽走獸都喜歡它。 鸚鵡想: 在這山雖然快樂,但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的地方, 就離開了。好幾個(gè)月后, 山中起大火, 鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見, 心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過去灑向山。

            天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀于火也!”

            天神說:“你雖然有好的心意,但又有什么用呢?”鸚鵡回答:“我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山, 飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟, 我只是不忍心看見它們被大火燒死罷了!”

            天神嘉其義,即為之滅火。

            天上的神贊揚(yáng)它的行為, 立即為它熄滅了大火。

            注釋:

            有鸚(yīng)鵡(wǔ)飛集他山,山中禽獸輒(zhé)相愛。鸚鵡自念,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

            集:棲息 ,停留。念:想。皆:都。去:離開 。然何足道也:但是怎么能夠滅火呢?足:能夠。然:但是,然而。僑居:寄居,寄住。志:愿望;指滅火的心意 。見:看見 。

            天神言:“汝(rǔ)雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑(qiáo)居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀于火也!”

            雖:即使 。是:這 。善:好的。嘗:曾經(jīng)。皆:都 。對(duì):答。即:就。他山:別的山頭。相:互相。相愛:喜歡它。遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。足:值得 。汝:你。

            天神嘉其義,即為之滅火。

            嘉:贊美,嘉獎(jiǎng)。為:給……做事。

            賞析:

            1.幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠(chéng)心。有人捐一元錢幫助病重的同學(xué),有人出五十萬支援受災(zāi)的百姓,各盡其力,這“義”的分量是相當(dāng)?shù)摹?/p>

            2.盡心盡力去做看似無用的事情,而以誠(chéng)心感動(dòng)了他人并得到幫助。

            3.人要有毅力, 不管這股力量是多么的微小, 持之以恒的應(yīng)對(duì) ,一定會(huì)有回報(bào)的 。

            4.一個(gè)人要靠自己的力量去完成一件艱巨的任務(wù)是不容易的,如果有貴人相助就簡(jiǎn)單得多,但是貴人(天神)并不是隨意幫助別人的,所謂天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到別人的幫助;如果所從事的任務(wù)是基于一項(xiàng)偉大的情操,則更容易得到別人的幫助,大家一起共襄盛舉。

            5.我們要知恩圖報(bào),不要忘恩負(fù)義。

            6.常懷一顆感恩的心,善待親人,善待友人,善待路人……你會(huì)收獲更多。

            7動(dòng)物也有靈性,它們就像人一樣,也是通感情的,所以我一向都尊重每一個(gè)生命.總覺得我們的一舉一動(dòng)都在它們的眼下,而它們對(duì)我們總是一次又一次的包容,一次又一次的忍讓.其實(shí)它們才是自然中最偉大的,而并非人類最偉大.

            8 有時(shí)候人會(huì)被感官所迷惑,但動(dòng)物卻很少出現(xiàn)這中情況.因?yàn)樗鼈冋嬲挠蒙狭诵娜ジ惺苁澜?用真心去愛護(hù)這個(gè)我們賴以生存的世界.所以"神"才會(huì)被它們所感動(dòng),所以大自然報(bào)復(fù)的往往也只是不愛護(hù)它的人類...

            9.對(duì)待朋友要真心真意我覺得我們確實(shí)應(yīng)該反思,我們所做的究竟是對(duì)是錯(cuò),是過錯(cuò)還是真的讓大自然覺得幸福...

            10.這個(gè)故事跟愚公移山有點(diǎn)像,但更加入了感人的友誼。

          鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析2

            原文

            有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛。鸚鵡自念雖樂,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

            天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀于火也!”

            天神嘉其義,即為之滅火。

            譯文

            有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想:在這山雖然快樂,但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的地方,就離開了。

            好幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見,心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過去灑向山。

            天神說:"你雖然有好的心意,但又有什么用呢?"

            鸚鵡回答:"我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我只是不忍心看見它們被大火燒死罷了!"

            天上的神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

            注釋

            1、集:棲息,停留。

            2、念:想。

            3、濡:沾濕。

            4、皆:都。

            5、去:離開。

            6、然何足道也:但是怎么能夠滅火呢?

            7、足:能夠。

            8、然:但是,然而。

            9、僑居:寄居,寄住。

            10、志:愿望;指滅火的心意。

            11、見:看見。

            12、雖:即使。

            13、是:這。

            14、善:好的。

            15、嘗:曾經(jīng)。

            16、皆:都。

            17、對(duì):答。

            18、即:就。

            19、他山:別的山頭。

            20、相:互相。

            21、相愛:喜歡它。

            22、遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。

            23、足:值得。

            24、汝:你。

            25、嘉:贊美,嘉獎(jiǎng)。

            26、為:給……做事。

            賞析

            1、幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠(chéng)心。有人捐一元錢幫助病重的同學(xué),有人出五十萬支援受災(zāi)的百姓,各盡其力,這“義”的分量是相當(dāng)?shù)摹?/p>

            2、盡心盡力去做看似無用的事情,而以誠(chéng)心感動(dòng)了他人并得到幫助。

            3、人要有毅力,不管這股力量是多么的微小,持之以恒的應(yīng)對(duì),一定會(huì)有回報(bào)的。

            4、一個(gè)人要靠自己的力量去完成一件艱巨的任務(wù)是不容易的,如果有貴人相助就簡(jiǎn)單得多,但是貴人(天神)并不是隨意幫助別人的,所謂天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到別人的幫助;如果所從事的任務(wù)是基于一項(xiàng)偉大的情操,則更容易得到別人的幫助,大家一起共襄盛舉。

            5、我們要知恩圖報(bào),不要忘恩負(fù)義。

            6、常懷一顆感恩的心,善待親人,善待友人,善待路人……你會(huì)收獲更多。

            7、動(dòng)物也有靈性,它們就像人一樣,也是通感情的,所以我一向都尊重每一個(gè)生命、總覺得我們的一舉一動(dòng)都在它們的眼下,而它們對(duì)我們總是一次又一次的包容,一次又一次的忍讓、其實(shí)它們才是自然中最偉大的,而并非人類最偉大、

            8、有時(shí)候人會(huì)被感官所迷惑,但動(dòng)物卻很少出現(xiàn)這中情況、因?yàn)樗鼈冋嬲挠蒙狭诵娜ジ惺苁澜?用真心去愛護(hù)這個(gè)我們賴以生存的世界、所以"神"才會(huì)被它們所感動(dòng),所以大自然報(bào)復(fù)的往往也只是不愛護(hù)它的人類、、、

            9、對(duì)待朋友要真心真意我覺得我們確實(shí)應(yīng)該反思,我們所做的究竟是對(duì)是錯(cuò),是過錯(cuò)還是真的讓大自然覺得幸福、、、

            10、這個(gè)故事跟愚公移山有點(diǎn)像,但更加入了感人的友誼。

          鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析3

            原文:

            有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛。鸚鵡自念雖樂,此山雖樂,然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見,心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

            天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見其毀于火也!”

            天神嘉其義,即為之滅火。

            譯文

            有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想:在這山雖然快樂,但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的地方,就離開了。

            好幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見,心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過去灑向山。

            天神說:"你雖然有好的心意,但又有什么用呢?"

            鸚鵡回答:"我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我只是不忍心看見它們被大火燒死罷了!"

            天上的神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

            注釋

            1。集:棲息,停留。

            2。念:想。

            3。濡:沾濕。

            4。皆:都。

            5。去:離開。

            6。然何足道也:但是怎么能夠滅火呢?

            7。足:能夠。

            8。然:但是,然而。

            9。僑居:寄居,寄住。

            10。志:愿望;指滅火的心意。

            11。見:看見。

            12。雖:即使。

            13。是:這。

            14。善:好的。

            15。嘗:曾經(jīng)。

            16。皆:都。

            17。對(duì):答。

            18。即:就。

            19。他山:別的山頭。

            20。相:互相。

            21。相愛:喜歡它。

            22。遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。

            23。足:值得。

            24。汝:你。

            25。嘉:贊美,嘉獎(jiǎng)。

            26。為:給……做事。

            賞析:

            啟示

            1。幫助他人,不在于力量的大小,而在于顯示一片誠(chéng)心。有人捐一元錢幫助病重的`同學(xué),有人出五十萬支援受災(zāi)的百姓,各盡其力,這“義”的分量是相當(dāng)?shù)摹?/p>

            2。盡心盡力去做看似無用的事情,而以誠(chéng)心感動(dòng)了他人并得到幫助。

            3。人要有毅力,不管這股力量是多么的微小,持之以恒的應(yīng)對(duì),一定會(huì)有回報(bào)的。

            4。一個(gè)人要靠自己的力量去完成一件艱巨的任務(wù)是不容易的,如果有貴人相助就簡(jiǎn)單得多,但是貴人(天神)并不是隨意幫助別人的,所謂天助自助者,自己不努力,是不能寄望得到別人的幫助;如果所從事的任務(wù)是基于一項(xiàng)偉大的情操,則更容易得到別人的幫助,大家一起共襄盛舉。

            5。我們要知恩圖報(bào),不要忘恩負(fù)義。

            6。常懷一顆感恩的心,善待親人,善待友人,善待路人……你會(huì)收獲更多。

            7動(dòng)物也有靈性,它們就像人一樣,也是通感情的,所以我一向都尊重每一個(gè)生命。總覺得我們的一舉一動(dòng)都在它們的眼下,而它們對(duì)我們總是一次又一次的包容,一次又一次的忍讓。其實(shí)它們才是自然中最偉大的,而并非人類最偉大。

            8有時(shí)候人會(huì)被感官所迷惑,但動(dòng)物卻很少出現(xiàn)這中情況。因?yàn)樗鼈冋嬲挠蒙狭诵娜ジ惺苁澜纾谜嫘娜圩o(hù)這個(gè)我們賴以生存的世界。所以"神"才會(huì)被它們所感動(dòng),所以大自然報(bào)復(fù)的往往也只是不愛護(hù)它的人類......  9。對(duì)待朋友要真心真意我覺得我們確實(shí)應(yīng)該反思,我們所做的究竟是對(duì)是錯(cuò),是過錯(cuò)還是真的讓大自然覺得幸福......

            10。這個(gè)故事跟愚公移山有點(diǎn)像,但更加入了感人的友誼。

          【鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析】相關(guān)文章:

          詠鸚鵡原文,翻譯,賞析03-07

          詠鸚鵡原文,翻譯,賞析3篇03-07

          《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文08-08

          絕句原文、翻譯、賞析03-22

          吉日原文、翻譯、賞析03-21

          月出原文、翻譯、賞析03-19

          鹿柴原文、翻譯、賞析03-19

          豐原文、翻譯、賞析03-19

          相送原文、翻譯、賞析03-19

          螽斯原文、翻譯、賞析03-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲精品在线网站 | 日韩欧美精品一中文字幕 | 亚洲六月丁香六月婷婷 | 中文字幕乱码一区二区免费 | 午夜亚洲精品专区高潮日w 亚洲一区二区三区中文字幕网 | 伊人久久精品在热线热 |