絕句·其二原文翻譯及賞析

          時(shí)間:2022-04-03 09:30:16 古籍 我要投稿

          絕句二首·其二原文翻譯及賞析(3篇)

          絕句二首·其二原文翻譯及賞析1

            絕句二首·其二原文

            江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。

            今春看又過(guò),何日是歸年?

            注釋

            逾:更多。

            欲:好象。

            燃:燃燒。

            過(guò):過(guò)去。

            何:什么。

            譯文

            江水碧綠使水鳥(niǎo)的白翎顯得更加潔白,

            山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。

            今年的春天眼看又過(guò)去了,

            不知什么時(shí)候才是我回家的日子。

            絕句二首·其二賞析

            “江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就像燃燒著一團(tuán)旺火,十分綺靡,十分燦爛。以江碧襯鳥(niǎo)翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥(niǎo)借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句狀江、山、花、鳥(niǎo)四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。可是,詩(shī)人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之。

            “今春看又過(guò),何日是歸年?”句中“看又過(guò)”三字直點(diǎn)寫詩(shī)時(shí)節(jié)。春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。

            絕句二首·其二簡(jiǎn)析

            《絕句·江碧鳥(niǎo)逾白》為杜甫入蜀后所作,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂(lè)景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對(duì)照出詩(shī)人歸心殷切。它并沒(méi)有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來(lái),而是以客觀景物與主觀感受的不同來(lái)反襯詩(shī)人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。

          絕句二首·其二原文翻譯及賞析2

            絕句二首·其二

            江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。

            今春看又過(guò),何日是歸年?

            翻譯

            碧綠的江水把鳥(niǎo)兒的羽毛映襯得更加潔白,山色青翠欲滴,紅艷的野花似乎將要燃燒起來(lái)。

            今年春天眼看著又要過(guò)去了,我返回故鄉(xiāng)的日期到底是何年何月呢?

            注釋

            逾:就是愈,更加的意思。

            欲燃:將要燒起來(lái),這里是形容鮮紅的顏色。

            欲:好像。

            何日:什么時(shí)候。

            歸年:回去的時(shí)候。

            鑒賞

            “江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,描寫出了暮春時(shí)的美麗景色,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就像燃燒著一團(tuán)旺火,十分旖旎,十分燦爛。

            以江碧襯鳥(niǎo)翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥(niǎo)借江水的`碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句詩(shī)狀江、山、花、鳥(niǎo)四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。

            可是,詩(shī)人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之。

            “今春看又過(guò),何日是歸年?”句中“看又過(guò)”三字直點(diǎn)寫詩(shī)時(shí)節(jié)。

            春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂(lè)景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對(duì)照出詩(shī)人歸心殷切。它并沒(méi)有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來(lái),而是以客觀景物與主觀感受的不同來(lái)反襯詩(shī)人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。

            創(chuàng)作背景

            這是《絕句二首》中的第二首,是詩(shī)人漂泊西南的早期作品,作于公元764年(廣德二年)暮春,當(dāng)時(shí)杜甫在成都的草堂。

            鑒賞二

            這是杜甫客居四川時(shí)寫的一首抒情小詩(shī),詩(shī)人為我們描繪了一幅色彩明麗的春光圖,同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人心中沉重的鄉(xiāng)思。

            前兩句寫景,第一小句寫江水和水鳥(niǎo),江水碧綠,襯托出烏的羽毛更白,一個(gè)“逾”字,借襯托而顯露其顏色。第二小句寫山和花,一個(gè)“欲”字,由擬人更突出其姿態(tài)把“江”、“鳥(niǎo)”、“山”、“花”四種實(shí)物涂上一層碧綠、青翠、瑩白、緋紅的油彩。景色清新,沁人心脾,充滿動(dòng)感。

            后兩句筆意一轉(zhuǎn),抒發(fā)感情,第三小句寫春景物雖好,但已匆匆飛逝,觸景生情。并著力地勾出了第四句“何日是歸年”。春歸人未歸,沉沉的傷感,縷縷的分愁,一筆涌出,發(fā)自心靈深處。言已盡而意無(wú)窮,使人置念不已。

            本詩(shī)的藝術(shù)成就,首先是情景交融。其中第一、二句寫景,三、四句抒情,以景寓情,情深意長(zhǎng)。其次是以敘景寄鄉(xiāng)思。在春光融融的一片暖色中,本可因物而喜,卻透露出詩(shī)人的懷鄉(xiāng)愁思。言婉意深,獨(dú)具風(fēng)致。

          絕句二首·其二原文翻譯及賞析3

            原文

            江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。

            今春看又過(guò),何日是歸年?

            譯文

            江水碧綠使水鳥(niǎo)的白翎顯得更加潔白,

            山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。

            今年的春天眼看又要過(guò)去了,

            不知什么時(shí)候我才能回家?

            注釋

            逾:更加、更多。

            欲:好像。

            然:燃燒。

            過(guò):過(guò)去。

            何:什么。

            賞析

            “江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,描寫出了暮春時(shí)的美麗景色,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥(niǎo),掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無(wú)比,簡(jiǎn)直就像燃燒著一團(tuán)旺火,十分旖旎,十分燦爛。

            以江碧襯鳥(niǎo)翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥(niǎo)借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句詩(shī)狀江、山、花、鳥(niǎo)四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目。

            可是,詩(shī)人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之。

            “今春看又過(guò),何日是歸年?”句中“看又過(guò)”三字直點(diǎn)寫詩(shī)時(shí)節(jié)。

            春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂(lè)景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對(duì)照出詩(shī)人歸心殷切。它并沒(méi)有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來(lái),而是以客觀景物與主觀感受的不同來(lái)反襯詩(shī)人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。

          【絕句二首·其二原文翻譯及賞析(3篇)】相關(guān)文章:

          絕句二首原文翻譯及賞析03-12

          絕句二首·其二_杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

          絕句二首原文翻譯及賞析(6篇)03-12

          絕句二首原文翻譯及賞析6篇03-12

          古詩(shī)絕句《集靈臺(tái)二首·其二》原文賞析12-30

          《夢(mèng)李白二首·其二》原文、翻譯及賞析08-20

          夢(mèng)李白二首其二原文翻譯及賞析08-16

          夢(mèng)李白二首·其二原文翻譯及賞析07-21

          《梅花絕句》(其二)原文賞析12-05

          絕句原文、翻譯、賞析03-22

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天爱天天做久久狠狠做 | 欧美.亚洲.日本视频 | 亚洲欧美日韩文无线码 | 尤物萝控精品福利视频的 | 日本三级香港三级人妇精品 | 亚洲欧美日韩国产综合第一产区 |