春風原文賞析及翻譯

          時間:2022-11-25 13:17:14 古籍 我要投稿

          春風原文賞析及翻譯

            《春風》是唐代詩人白居易創作的一首七言絕句。下面是小編收集整理的春風原文賞析及翻譯,希望對大家有幫助!

          春風原文賞析及翻譯

            原文

            春風

            春風先發苑中梅,櫻杏桃梨次第開。

            薺花榆莢深村里,亦道春風為我來。

            譯文

            春風先吹開了京城花園中的早梅,繼而讓櫻杏桃李也競相綻放,令人感到生機盎然。春的來臨同樣也給鄉村送去了歡笑,春風拂過,田野里開放的薺花榆英歡呼雀躍,欣喜地稱道:“春風為我而來!”

            賞析

            把村花村樹描繪成為有感情的'生命,尤其農村百花火熱的迎春之情,寫得極其真切,創造了一種“神似美”。并通過將薺菜這個可愛的小生靈和梅花、桃花等相提并論,說明了春天是無私的:對花而言,春風過處,不管是園中名卉還是村頭野花,都不會錯過春風帶給自己的花信;而春風也從不厚此薄彼,使它們呈現一派欣然的景象。

            詩人資料:

            白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽。是唐代偉大的現實主義作者,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽,葬于香山。

            詞句注釋

            先發:最先催開。

            次第:依次,一個挨著一個。

            薺花:薺菜花。薺菜即今田邊地中生長的一種野菜,又叫薺薺菜,嫩時可食。榆莢:榆樹未生葉時,枝條間先生榆莢,形狀似錢而小,色白成串,俗稱榆錢。

            創作背景

            此詩作于大和五年(831),作者時在洛陽,任河南尹。

          【春風原文賞析及翻譯】相關文章:

          春風原文翻譯及賞析07-06

          春風原文賞析及翻譯15篇05-01

          春風原文賞析及翻譯(15篇)05-01

          春風原文賞析及翻譯集錦15篇05-01

          春風原文賞析及翻譯(集合15篇)05-01

          春雪(飛雪帶春風)原文,翻譯,賞析03-25

          清平樂·春風依舊原文翻譯及賞析01-07

          《清平樂·春風依舊》原文翻譯及賞析07-29

          春風的原文和翻譯06-14

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本精品99久久精品77 | 亚洲日韩性一区二区三区 | 中文字伊人大蕉香大蕉 | 亚洲情涩免费手机在线视频 | 午夜福利网址入囗 | 亚洲AV午夜精品一区二区三区 |