鄭人買履原文翻譯及賞析

          時間:2022-05-23 12:53:57 古籍 我要投稿

          鄭人買履原文翻譯及賞析2篇

          鄭人買履原文翻譯及賞析1

            原文:

            鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。”

            譯文

            有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

            有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

            他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

            注釋

            選自《韓非子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。

            欲:將要,想要。

            者:(怎么樣)的人。(定語后置)

            先:首先,事先。

            度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞)

            而:順承連詞意為然后

            置:放,擱在。(動詞)

            之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

            其:他的,指鄭人的。(代詞)

            坐:通“座”,座位。

            至:等到。

            之:到……去,前往。(動詞)

            操:拿、攜帶。(動詞)

            已:已經。(時間副詞)

            得:得到;拿到。

            履:鞋子,革履。(名詞)

            乃:于是(就)

            持:拿,在本文中同“操”。(動詞)

            度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)

            之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

            操:操持,帶上拿著的意思

            及:等到。

            反:通“返”,返回。

            罷:引申為散了,完結的意思,這里指集市已經解散。

            遂:于是。

            曰:說。

            寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

            無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

            自信:相信自己。

            以:用。

            吾:我。

            市罷:集市散了

            至之市:等到前往集市。

            賞析:

            這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的`就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。

          鄭人買履原文翻譯及賞析2

            原文:

            鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足? ”曰:“寧信度,無自信也。”

            譯文

            有個想要買鞋子的鄭國人,先測量好自己腳的尺碼,把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最后鄭國人沒能買到鞋子。

            有人問他說:“為什么你不用自己的腳去試一試呢?”

            他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

            注釋

            1.選自《韓非子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。

            2.欲:將要,想要。

            3.者:(怎么樣)的人。(定語后置)

            4.先:首先,事先。

            5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞)

            6.而:順承連詞 意為然后

            7.置:放,擱在。(動詞)

            8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

            9.其:他的,指鄭人的。(代詞)

            10.坐:通“座”,座位。

            11.至:等到。

            12.之:到……去,前往。(動詞)

            13.操:拿、攜帶。(動詞)

            14.已:已經。(時間副詞)

            15.得:得到;拿到。

            16.履:鞋子,革履。(名詞)

            17.乃:于是(就)

            18.持:拿,在本文中同“操”。(動詞)

            19.度(dù):量好的尺碼,這里作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞)

            20.之:文言代名詞,這里指量好的尺碼。

            21.操:操持,帶上拿著的意思

            22.及:等到。

            23.反:通“返”,返回。

            24.罷:引申為散了,完結的意思,這里指集市已經解散。

            25.遂:于是。

            26.曰:說。

            27.寧(nìng):副詞。寧可,寧愿。

            28.無:虛無,沒有,這里是不能、不可的意思。

            29.自信:相信自己。

            30.以:用。

            31.吾:我。

            32.市罷:集市散了

            33.至之市:等到前往集市。

            賞析:

            評點

            這個鄭國人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買不到,成為了笑柄。而現實生活中,買鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通的人,可能是不會有的吧?但類似這樣的人,的確是有的。而且并不少。有的人說話、辦事、想問題,只從書本出發,不從實際出發;書本上寫到的,他就相信,書本上沒有寫但實際上存在著的,他就不相信。在這種人看來,只有書本上的才是真理,沒寫上的就不是真理。這樣,思想當然就要僵化,行動就容易碰壁。

          【鄭人買履原文翻譯及賞析2篇】相關文章:

          鄭人買履原文翻譯及賞析04-20

          鄭人買履_韓非的文言文原文賞析及翻譯09-26

          鄭人買履文言文原文及翻譯11-23

          權輿原文翻譯及賞析05-20

          碩鼠原文翻譯及賞析05-19

          寒食原文翻譯及賞析05-18

          蓮葉原文翻譯及賞析05-18

          《春日》原文及翻譯賞析05-18

          瀑布原文翻譯及賞析05-16

          大招原文翻譯及賞析05-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  最新国产精品自产在线观看 | 在线免费观看人成视频色九 | 中文字幕在线播放素人 | 亚洲人成人欧美中文字幕 | 香港三级日本三级三级中文字 | 中文字幕乱老妇女一视频 |