墨梅原文翻譯及賞析

          時間:2022-06-21 14:43:54 古籍 我要投稿

          墨梅原文翻譯及賞析集合3篇

          墨梅原文翻譯及賞析1

            原文:

            山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

            猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

            譯文:

            在山邊的幽谷里和水邊的村莊中,疏疏落落的梅花讓過客魂斷不舍。

            一直遺憾的是東風沒有情趣,越發地吹拂著煙霧似的朦朧細雨使黃昏更加暗淡。

            注釋:

            嵲(niè)

            幽谷:幽靜深邃的山谷。

            猶:仍然,還。

            恨:悔恨,遺憾。

            無意思:沒有風情,情趣。

            煙雨:像煙霧一樣的朦朧細雨。

            賞析:

            在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

            這首詩描寫了開在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠,梅花一樣能給人帶來含蓄的美,并給人帶來情緒上的觸動。

            這筆墨梅更是孑孓獨立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產生共鳴。

          墨梅原文翻譯及賞析2

            不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。

            [譯文] 它不羨慕姹紫嫣紅的艷麗色彩,也不希望有誰來把它夸獎。它只有一個小小的心愿,讓天地間充滿那淡淡的清香。

            [出自] 元 王冕 《墨梅》

            全詩是:

            我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。

            不要人夸顏色好,只留清氣滿乾坤。

            釋:

            1. 墨梅:顏色艷麗的梅花。

            2. 洗硯池:寫字、畫畫后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學書,池水盡黑”的傳說。這里化用這個典故。

            3.淡墨:水墨畫中將墨色分為幾種,如,淡墨、濃墨、焦墨。這里是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。

            4.清氣:清香的氣味。

            5.乾坤:天地。

            譯文:

            我家洗硯池邊的畫中的梅花樹,花開朵朵,都是用淡淡的墨汁點染而成。它不需要別人夸獎顏色好,只要留下充滿乾坤的清香之氣。

            王冕(1287-1359)元代著名畫家、詩人、書法家,字元章,號煮石山農、放牛翁、會稽外史、梅花屋主等。浙江諸暨人。出身農家。幼年放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》、《墨梅圖題詩》等。

            [簡析]

            這是一首題畫詩。墨梅就是水墨畫的梅花。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。

            開頭兩句“我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的`墨水點染而成的!跋闯幊亍,化用王羲之“臨池學書,池水盡黑”的典故。詩人與晉代書法家王羲之同姓,故說“我家”。

            三、四兩句盛贊墨梅的高風亮節。它由淡墨畫成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內在氣質;它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎,只愿散發一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終于學得滿腹經綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結權貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生!安灰丝漕伾,只留清氣滿乾坤”兩句,表現了詩人鄙薄流俗,獨善其身,孤芳自賞的品格。

            這首詩題為“墨梅”,意在述志。詩人將畫格、詩格、人格有機地融為一體。字面上在贊譽梅花,實際上是贊賞自己的立身之德。

            [墨梅]單用墨畫的梅花。 [池頭]池邊。 [洗硯(y4n)池]洗毛筆、硯臺的池塘。[淡墨痕]淡黑色的痕跡,指花的顏色。[清氣]清香的氣味。[乾(qi2n)坤(k&n)]指天地。

            詩意:

            這幅畫畫的是我家洗硯池旁邊的一棵樹,每一朵梅花都呈現出淡淡的黑色,沒有鮮艷的色彩。我不需要別人夸它顏色多么漂亮,只要它能在天地之間留下清淡的芳香。

            賞析二:

            這是一首題畫詩。墨梅就是水墨畫的梅花。詩人贊美墨梅不求人夸,只愿給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己對人生的態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。

            開頭兩句“我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕”直接描寫墨梅。畫中小池邊的梅樹,花朵盛開,朵朵梅花都是用淡淡的墨水點染而成的。“洗硯池”,化用王羲之“臨池學書,池水盡黑”的典故。詩人與晉代書法家王羲之同姓,故說“我家”。

            三、四兩句盛贊墨梅的高風亮節。它由淡墨畫成,外表雖然并不嬌妍,但具有神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的內在氣質;它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的夸獎,只愿散發一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。王冕自幼家貧,白天放牛,晚上到佛寺長明燈下苦讀,終于學得滿腹經綸,而且能詩善畫,多才多藝。但他屢試不第,又不愿巴結權貴,于是絕意功名利祿,歸隱浙東九里山,作畫易米為生!安灰丝漕伾,只留清氣滿乾坤”兩句,表現了詩人鄙薄流俗,獨善其身,孤芳自賞的品格。

            這首詩題為“墨梅”,意在述志。詩人將畫格、詩格、人格有機地融為一體。字面上在贊譽梅花,實際上是贊賞自己的立身之德 !赌穲D卷》畫橫向折枝墨梅,筆意簡逸,枝干挺秀,穿插得勢,構圖清新悅目。用墨濃淡相宜,花朵的盛開、漸開、含苞都顯得清潤灑脫,生氣盎然。其筆力挺勁,勾花創獨特的頓挫方法,雖不設色,卻能把梅花含笑盈枝,生動地刻劃出來。不僅表現了梅花的天然神韻,而且寄寓了畫家那種高標孤潔的思想感情。加上作者那首膾炙人口的七言題畫詩,詩情畫意交相輝映,使這幅畫成為不朽的傳世名作。

            主題:這首詩借梅言志,表現了詩人不愿向統治者妥協,潔身自好,卓爾不群的氣節和人品。

          墨梅原文翻譯及賞析3

            墨梅

            宋代:張嵲

            山邊幽谷水邊村,曾被疏花斷客魂。

            猶恨東風無意思,更吹煙雨暗黃昏。

            翻譯

            在山邊幽靜的山谷和水邊的村落里,疏疏落落的梅花曾使得過客行人傷心斷腸。尤其憎恨東風不解風情,更把煙雨吹拂地使黃昏更暗淡。

            簡析

            這首詩描寫了開在山野村頭的梅花,雖然地處偏遠,梅花一樣能給人帶來含蓄的美,并給人帶來情緒上的觸動。

            這筆墨梅更是孑孓獨立,清高脫俗,隱忍著寂寞,在孤獨中悄然地綻放著,也與作者落寞又清高的心緒產生共鳴。

            張嵲

            張嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄陽(今湖北襄樊)人;兆谛腿辏ㄒ灰欢唬┥仙嶂械冢{唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司干辦公事。

          【墨梅原文翻譯及賞析】相關文章:

          墨梅原文的翻譯及賞析06-08

          《墨梅》原文及翻譯賞析02-17

          墨梅原文翻譯及賞析12-27

          墨梅原文、翻譯、賞析03-23

          墨梅原文、翻譯及賞析01-07

          王冕《墨梅》原文及翻譯賞析08-17

          王冕墨梅原文翻譯及賞析03-19

          墨梅原文翻譯及賞析4篇12-27

          墨梅原文翻譯及賞析精選3篇04-24

          墨梅原文翻譯及賞析(精選3篇)04-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  伊人亚洲综合久久精品 | 免费国内精品久久久久影院 | 一级AV大片久久久久久 | 无套内谢的新婚少妇国语播放 | 亚洲国产精品五区 | 午夜一日本级频 |