遐方怨·花半拆原文翻譯及賞析

          時間:2022-06-29 14:49:02 古籍 我要投稿

          遐方怨·花半拆原文翻譯及賞析

          遐方怨·花半拆原文翻譯及賞析1

            原文:

            遐方怨·花半拆

            花半拆,雨初晴。

            未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。

            宿妝眉淺粉山橫。

            約鬟鴛鏡里,繡羅輕。

            譯文:

            ⑴拆:一作“坼(chè撤)”:裂開。這里指花朵半開。

            ⑵珠簾:用珠玉所飾的簾子。《初學記·器物部》:“戴明寶歷朝寵幸,家累千金,大兒驕淫,為五彩珠簾,明寶不能禁。”又《漢武帝故事》:“上起神屋,以白珠為簾箔,耿渭押之,象牙為篾。”

            ⑶“宿妝”句:隔宿的妝淡了,眉黛淺了,眉深如望“遠山”,眉淺則如望“粉山”。

            ⑷“約鬟”句:對著鏡子束發。約:束,動詞。鬟:頭發的形狀。李賀《美人梳頭歌》:“香鬟墮髻半沉檀。”

            ⑸繡羅:繡花羅裙。

            賞析:

            這首詞開頭四句寫女主人公在小雨初晴、花將綻朵的早晨,珠簾未卷,而被曉鶯驚醒。后三句寫她醒后及臨鏡梳妝的形象。詞多意少,味同嚼蠟。

          遐方怨·花半拆原文翻譯及賞析2

            遐方怨·花半拆

            花半拆,雨初晴。未卷珠簾,夢殘,惆悵聞曉鶯。宿妝眉淺粉山橫。約鬟鴛鏡里,繡羅輕。

            譯文

            正是雨后初晴的時候,花兒剛剛綻開了笑臉。珠簾尚未卷起,心中的夢境已殘。怕聽那清曉的鶯歌,好似唱不盡的幽怨。昨夜的妝粉早已零亂,眉色淺淺如小山。且對著鏡兒又梳妝,偏是清風總多情,輕輕撩起繡裙的邊。

            注釋

            遐方怨:原唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調有單調、雙調兩體,單調者始于溫庭筠。《金奩集》入“越調”。此詞單調三十二字,七句四平韻,第二、四、五、七句押韻。

            半拆:這里指花朵半開。拆,一作“坼(chè)”,又作“折”。

            珠簾:用珠玉所飾的簾子。

            宿妝:隔夜殘妝。眉:一作“梅”。粉山橫:指眉妝褪色,變得淺淡。古代女子修飾容顏以粉敷面,以黛畫眉。黛眉變淺,露出白色的粉底,因稱“粉山”。

            約鬟(huán):即束發為鬟髻,未嫁少女多用此發型。約,纏束。鬟,古人把盤為環形的發髻稱為鬟。

            繡羅:這里指繡花羅裙。

            賞析:

            這首詞主要描寫女主人公夢醒后無名的孤獨和惆悵。詞中并未點破女主人公為什么惆悵,但字里行間蘊含了其惆悵的原因。

            首二句寫景:花蕾初綻,半開半閉,水靈鮮嫩;春雨初霽,陽光明媚。寥寥六字,描畫出女主人公所處環境的清雅優美,也暗寓女子正值豆蔻年華。花之半開,夜雨晝晴,依稀逗露出春天的氣息,這也自然牽動著女主人公的情懷。

            “未卷”句寫女主人公尚未睡起,珠簾未卷。“夢殘”句則開始打破沉寂,女子迷蒙中,被夢中的情景牽繞,忽聽曉鶯鳴叫,驚醒過來,美夢不再,內心一片空虛與失落。這句仿佛是唐代詩人金昌緒《春怨》詩的縮寫。夢中有歡,方有夢殘的'遺恨。夢與現實的反差,惆悵自在情理之中。

            “宿妝”句接寫女主人公因惆悵不快而懶得梳妝打扮。夢中驚醒,隔宿的妝淡了,眉黛淺了,眉深如望“遠山”,眉淺則如望“粉山”。這為下文寫她的臨鏡梳妝做鋪墊。

            末二句筆鋒突轉,描寫女主人公臨鏡梳妝:對著鸞鏡,把頭發盤成環形,穿上彩繡絲羅衣裙,輕盈地轉身,欣賞自己的美貌,推出少女輕盈嬌美的形象,同時也表現了她的孤獨感。至此,“約鬟”二字,與詞首“花半拆”景色相合,可見“花半拆”也是烘托女主人公豆蔻年華的少女妝容。

            此詞通過女主人公晨起的形象,含蓄地表現出她對意中人的相思及由此而生的惆悵之情。全詞首尾貫串,意脈相連,構思極妙。詞中有些句子的描寫很有耐人尋味的地方。

          【遐方怨·花半拆原文翻譯及賞析】相關文章:

          遐方怨·花半拆_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-03

          遐方怨·憑繡檻_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-03

          春怨原文、翻譯、賞析02-19

          《春怨》原文及翻譯賞析02-19

          玉階怨原文翻譯及賞析08-16

          怨歌行原文、翻譯及賞析01-07

          怨歌行原文翻譯及賞析12-28

          怨詞原文翻譯及賞析01-23

          怨王孫原文翻譯及賞析01-28

          怨詞原文、翻譯及賞析03-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  色偷偷8888欧美精品久久 | 五月丁香六月婷在线综合 | 中文字字幕国产精品 | 亚洲综合一区国产系列 | 亚洲综合久久一本伊一区 | 亚洲国产精品中文字 |