競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析

          時間:2022-08-15 10:10:54 古籍 我要投稿

          競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析

          競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析1

            競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元

            作者:盧肇

            朝代:唐朝

            石溪久住思端午,館驛樓前看發機。

            鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

            沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

            向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。

            譯文

            在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機。鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威,萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。

            注釋

            ①發機:開始行動的時機。②鼙pí:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。③譀hàn:吼叫;叫喊。④錦標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。

            賞析:

            《競渡詩》描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。

            頷聯采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點睛,以點帶面;頸聯采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

            詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風光的`不一定始終風光,做人不能見風使舵,而要腳踏實地。

          競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析2

            石溪久住思端午,館驛樓前看發機。

            鼙鼓動時雷隱隱,獸頭凌處雪微微。

            沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥退飛。

            向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。

            翻譯

            在石溪住久了開始思念端午時節的場景,在驛館樓前觀看開始行動的時機。

            鼙鼓初擊時似雷聲,獸頭吐威。

            萬人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭先恐后。

            多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標歸來。

            注釋

            發機:開始行動的時機。

            鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。

            譀:吼叫;叫喊。

            錦標:競渡(賽龍舟)的取勝標志。

            鑒賞

            《競渡詩》描繪了端午時節龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬人助喊,多船競發的動人場景。

            頷聯采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競渡氛圍,畫龍點睛,以點帶面;頸聯采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競渡速度,視野開闊,以景襯人。

            詩中表面描繪龍舟競渡的場面,實則諷刺阿諛奉承的小人。萬事都有改變的可能,開始風光的不一定始終風光,做人不能見風使舵,而要腳踏實地。

          【競渡詩/及第后江寧觀競渡寄袁州剌史成應元原文翻譯賞析】相關文章:

          競渡詩原文翻譯及賞析03-08

          競渡詩原文、翻譯及賞析03-20

          競渡詩原文賞析及翻譯04-23

          競渡詩原文翻譯及賞析3篇03-08

          競渡詩原文、翻譯及賞析3篇03-20

          競渡詩原文賞析及翻譯3篇04-23

          競渡詩原文翻譯及賞析(3篇)05-22

          競渡詩原文翻譯及賞析(匯編3篇)05-22

          競渡歌原文翻譯03-11

          《競渡曲》原文賞析06-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  中文字幕免費無線觀看 | 最新国产乱了真实在线观看 | 亚洲AV女人的天堂在线观看 | 中文字幕精品三区 | 亚洲欧洲日韩精品中文字幕 | 亚洲免费视频在线观看69 |