舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析

          時(shí)間:2022-08-30 11:18:01 古籍 我要投稿

          舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析3篇

          舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析1

            舟夜書所見(月黑見漁燈)原文

            【舟夜書所見】月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。

            譯文

            夜黑了,見不到一點(diǎn)月光,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪,由于水波動(dòng)蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星。

            注釋

            ①書∶這里作動(dòng)詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這里比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風(fēng)簇浪∶風(fēng)吹起了波浪。簇,聚集、簇?fù)怼?/p>

            賞析:

            雖然詩歌只有二十字,但卻體現(xiàn)了詩人對(duì)自然景色細(xì)微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什么的,然而因?yàn)橛幸稽c(diǎn)微風(fēng),遠(yuǎn)處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。同時(shí)也用詩的本身啟發(fā)我們,只要你用心,就會(huì)發(fā)現(xiàn)生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

            “散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出了月光和漁燈倒影在水上,微風(fēng)一吹,零零散散地散在水面上,給人一種畫面感和靜謐感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,人們讀了也仿佛身臨其境。

          舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析2

            原文:

            【舟夜書所見】

            月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。

            注釋譯文:

            譯文夜黑了,見不到一點(diǎn)月光,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪,由于水波動(dòng)蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星。

            注釋

           、贂眠@里作動(dòng)詞用,是寫、記的意思。

           、谖灐梦灮鹣x。這里比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。

           、埏L(fēng)簇浪∶風(fēng)吹起了波浪。簇,聚集、簇?fù)怼?/p>

            賞析:

            雖然詩歌只有二十字,但卻體現(xiàn)了詩人對(duì)自然景色細(xì)微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什么的,然而因?yàn)橛幸稽c(diǎn)微風(fēng),遠(yuǎn)處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的`哲理。同時(shí)也用詩的本身啟發(fā)我們,只要你用心,就會(huì)發(fā)現(xiàn)生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

            “散”字是全詩的詩眼!吧ⅰ弊謱懗隽嗽鹿夂蜐O燈倒影在水上,微風(fēng)一吹,零零散散地散在水面上,給人一種畫面感和靜謐感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,人們讀了也仿佛身臨其境。

          舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析3

            舟夜書所見(月黑見漁燈)

            作者:查慎行

            朝代:清朝

            【舟夜書所見】月黑見漁燈,孤光一點(diǎn)螢。微微風(fēng)簇浪,散作滿河星。

            譯文 夜黑了,見不到一點(diǎn)月光,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風(fēng)吹起了細(xì)細(xì)的波浪,由于水波動(dòng)蕩,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星。

            注釋①書∶這里作動(dòng)詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這里比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風(fēng)簇浪∶風(fēng)吹起了波浪。簇,聚集、簇?fù)怼?/p>

            賞析:

            雖然詩歌只有二十字,但卻體現(xiàn)了詩人對(duì)自然景色細(xì)微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什么的,然而因?yàn)橛幸稽c(diǎn)微風(fēng),遠(yuǎn)處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。同時(shí)也用詩的本身啟發(fā)我們,只要你用心,就會(huì)發(fā)現(xiàn)生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。

            “散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出了月光和漁燈倒影在水上,微風(fēng)一吹,零零散散地散在水面上,給人一種畫面感和靜謐感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,人們讀了也仿佛身臨其境。

          【舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

          舟夜書所見月黑見漁燈原文翻譯賞析08-30

          舟夜書所見原文、翻譯及賞析01-07

          舟夜書所見原文翻譯及賞析10-17

          舟夜書所見原文賞析及翻譯04-28

          《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析06-02

          舟夜書所見原文翻譯03-17

          舟夜書所見的翻譯賞析02-15

          舟夜書所見原文翻譯及賞析3篇10-17

          舟夜書所見原文賞析及翻譯4篇04-28

          舟夜書所見原文翻譯及賞析4篇07-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  新91精品中综合久久久久 | 婷婷色香五月综合缴缴情香蕉 | 亚洲最新在线免费观看 | 亚洲成色999久久网站 | 亚洲色婷婷丁香五月 | 亚洲人成网线在线va播放 |