紫騮馬原文翻譯及賞析

          時間:2022-09-27 08:24:11 古籍 我要投稿

          紫騮馬原文翻譯及賞析(2篇)

          紫騮馬原文翻譯及賞析1

            紫騮馬·紫騮行且嘶 唐朝 李白

            紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

            臨流不肯渡,似惜錦障泥。

            白雪關山遠,黃云海戍迷。

            揮鞭萬里去,安得念春閨。

            《紫騮馬》譯文

            棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞障泥。與吐蕃接壤的白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

            《紫騮馬》注釋

            紫騮:暗紅色的馬。

            雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

            障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

            念:又作“戀”。

            《紫騮馬》簡析

            《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉有些戀戀之情。

          紫騮馬原文翻譯及賞析2

            原文:

            紫騮行且嘶,雙翻碧玉蹄。

            臨流不肯渡,似惜錦障泥。

            白雪關山遠,黃云海戍迷。

            揮鞭萬里去,安得念春閨。

            譯文

            棗紅色的駿馬一邊奔馳一邊鳴叫著,它那碧玉般的蹄子上下翻飛。來到河邊它不肯渡水,好像在憐惜身上披著的錦緞障泥。與吐蕃接壤的.白雪戍是那么的遙遠,黃云海戍迷離不見。揮動馬鞭奔赴萬里之外,怎能貪戀家室的溫馨呢。

            注釋

            ①紫騮:暗紅色的馬。

            ②雙翻碧玉蹄:此句來自沈佺期的詩“四蹄碧玉片”。

            ③障泥:披在馬鞍旁以擋濺起的塵泥的馬具。

            ④念:又作“戀”。

            賞析:

            簡析

            《紫騮馬》,樂府《橫吹曲辭》舊題。這首詩表達的是詩人即將遠赴邊塞時的矛盾心情。他十分渴望立功邊塞,但踏上遙遠的征途時總不免對家鄉有些戀戀之情。

          【紫騮馬原文翻譯及賞析】相關文章:

          紫騮馬原文翻譯及賞析01-10

          紫騮馬原文翻譯及賞析2篇04-13

          紫騮馬·紫騮行且嘶原文及賞析07-05

          《紫騮馬》賞析09-12

          李白《紫騮馬》全詩翻譯賞析11-28

          馬說原文翻譯及賞析05-08

          馬嵬原文翻譯及賞析09-23

          馬嵬原文翻譯及賞析07-05

          馬說原文、翻譯及賞析01-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文影片在线看 | 亚洲欧美在线中文字幕不卡 | 亚洲第一天堂久久 | 日韩国产亚洲欧美不卡观看 | 亚洲欧美日韩另类一区 | 亚洲成年在线影院 |