【精】春曉原文翻譯及賞析
賞析是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編整理的春曉原文翻譯及賞析,僅供參考。
春曉
朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
春眠不覺曉,處處聞啼鳥。
夜來風雨聲,花落知多少。
翻譯:
春日里貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜里風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?
注釋
①曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。
、诓挥X曉:不知不覺天就亮了。
、厶澍B:鳥的啼叫聲。
④知多少:不知有多少。
賞析:
《春曉》是一首惜春詩,看似極為口語化,卻既有悠美的韻致,行文又跌宕起伏。作者以“不知——知;知——不 知”的句式,將春天的景物展現給讀者。不知清晨,但是卻知道報曉的鳥兒鳴叫;知道春風春雨的光顧,卻不知道落英多少。詩人就是這樣在反復周折的句式中來描寫大好春光的。全詩以清新活潑、明朗暢曉的語言來描寫春天的秀麗景色,抒發詩人內心萌發的深厚春意,墨淡而意濃,景美而情切,并且給人留下鳥啼無意,而落花有情的不盡韻味。
《春曉》作者簡介
孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人。盛唐田園山水詩的代表人物,與王維齊名,并稱“王孟”。他的詩當時就極負盛名,李白、杜甫等均對其十分推崇。詩風平淡自然,意境清新,有很高的藝術感染力。
【春曉原文翻譯及賞析】相關文章:
《春曉》原文翻譯及賞析03-23
春曉原文、翻譯及賞析10-10
[精選]春曉原文、翻譯及賞析10-11
春曉原文翻譯及賞析05-30
《春曉》的原文、翻譯及賞析03-21
《春曉》原文及翻譯賞析03-27
春曉原文翻譯及賞析【熱門】03-10
春曉原文翻譯及賞析【薦】03-10
春曉原文翻譯及賞析【精】03-22
[推薦]春曉原文、翻譯及賞析10-11