解語花·云容冱雪原文及賞析

          時(shí)間:2022-11-23 17:04:59 古籍 我要投稿

          解語花·云容冱雪原文及賞析

            原文:

            云容冱雪,暮色添寒,樓臺(tái)共臨眺。翠叢深窅。無人處、數(shù)蕊弄春猶小。幽姿謾好。遙相望、含情一笑。花解語,因甚無言,心事應(yīng)難表。

            莫待墻陰暗老。稱琴邊月夜,笛里霜曉。護(hù)香須早。東風(fēng)度、咫尺畫闌瓊沼。歸來夢(mèng)繞。歌云墜、依然驚覺。想恁時(shí),小幾銀屏冷未了。

            譯文

            冬云凍凝成雪片,為黃昏增添了幾分寒冷,我們登上樓臺(tái)一起望遠(yuǎn)。遠(yuǎn)方無人的綠草叢中,有幾枝小小的梅花在召喚著春天。它挺著自己幽清嬌美的身材與我們遙遙相望,含情一笑似乎懂得人的語言。為什么它默默無語?大概它有心事難于表達(dá)。不要待在墻陰處暗暗地等著自己衰殘,你最適宜于開在月光下,立在瑤琴邊。在人們贊美你的笛聲中綻放,在晨霜清冷中露出你的`笑臉。喜愛梅花就要及早觀賞,東風(fēng)一吹,你便會(huì)發(fā)覺它已在身邊圍著畫欄的池塘邊出現(xiàn)。登高歸來你又在我的夢(mèng)中繞纏,歌聲讓我從夢(mèng)中跌落下云端,突然驚醒后才發(fā)現(xiàn)只是一場(chǎng)虛幻。想到這個(gè)時(shí)候,入畫的你應(yīng)該在茶幾旁的屏風(fēng)上正經(jīng)受著風(fēng)寒。

            注釋

            [1]窅(yǎo):深遠(yuǎn)。

            [2]數(shù)蕊弄春猶小:指梅花迎春綻放的細(xì)小花蕊。

            [3]花解語,因甚無言,心事應(yīng)難表:梅花善解人意,但它卻不說話,一定是有難傳的心事。

            [4]莫待墻陰暗老:不要等梅花在墻角老去凋謝。

            [5]稱琴邊月夜,笛里霜曉:指與賞梅相稱的雅事唯有月下彈琴,凌晨吹笛。

            [6]東風(fēng)度、咫尺畫闌瓊沼:東風(fēng)很快就會(huì)來到樓閣池塘邊,意指梅花也漸凋謝。

            [7]恁時(shí):那時(shí)候。

            賞析:

            鑒賞

            此詞詠梅。早春的時(shí)候,百花尚未盛開,眼前忽現(xiàn)一叢迎風(fēng)綻放的梅花,詞人欣喜之余,不能不提筆為它高歌一曲。上片略去對(duì)梅的形體描寫而突出它的含笑多情,“遙相望、含情一笑”,在作者的眼中,梅花賞識(shí)作者的才情,懂得他的心思,是真正的“解語花”。下片寫作者趁著冬雪未消,快意地彈琴吹笛,與梅花共舞。作者還時(shí)時(shí)提醒自己要早早護(hù)花,不要等到春風(fēng)來臨,梅花凋謝,才恍然失落,墜入相思之苦。

          【解語花·云容冱雪原文及賞析】相關(guān)文章:

          解語花·云容冱雪08-09

          解語花·云容冱雪原文及賞析09-24

          解語花·云容冱雪原文,翻譯,賞析09-23

          《解語花云容冱雪》原文翻譯及賞析07-08

          解語花·上元原文及賞析07-19

          解語花·上元原文翻譯及賞析09-14

          《解語花·上元》原文及翻譯賞析10-20

          解語花·梅花原文翻譯及賞析07-16

          解語花·上元原文、翻譯及賞析01-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲日韩乱码人人爽人人澡人人 | 伊人久久大香线蕉综合色狠狠 | 天堂va在线视频 | 亚洲国产欧美在线看片国产 | 亚洲欧美另类日韩综合 | 天天综合网久久网亚洲 |