春寒原文及賞析

          時間:2022-11-23 17:18:05 古籍 我要投稿

          春寒原文及賞析

            原文:

            二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。

            海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細雨中。

            譯文

            二月的巴陵,幾乎天天都刮風下雨。料峭的春寒還未結束,給園林的花木帶來了災難,叫人擔心害怕!

            嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,挺身獨立在寒風冷雨中開放著。

            注釋

            選自《簡齋集》。陳與義(1090-1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫于高宗建炎三年(1129)二月。

            巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。

            園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公!

            胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。

            賞析:

            這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇軾的《海棠》詩:“東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝!逼鋵崳@兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時的寫照。因此,頭兩句的“風”“寒”就不僅僅是自然界的風寒,更主要的是社會的`風寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風飄絮”,詩人則“身世浮沉雨打萍”,怎不感到“怯”?后兩句詩人用類似于刻劃松、梅、菊、竹的手法來寫海棠,說它傲然“獨立”于風雨中,哪怕有損于自己美麗的“胭脂色”。海棠的風骨和雅致得到充分的表現。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂濕”,別創意境,不但更具風致,而且更具品格。詩人將自己的風骨、品格、雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創作的訣竅。

          【春寒原文及賞析】相關文章:

          春寒原文及賞析08-18

          春寒原文翻譯及賞析10-03

          春寒原文,翻譯,賞析08-01

          春寒原文翻譯及賞析4篇10-03

          春寒原文翻譯及賞析3篇04-18

          春寒原文翻譯及賞析(3篇)04-19

          春寒原文翻譯及賞析2篇08-04

          春寒原文翻譯及賞析精選3篇06-30

          春寒_陳與義的詩原文賞析及翻譯08-03

          春寒原文翻譯及賞析(合集3篇)06-30

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线亚洲欧美日韩精品专区 | 日韩亚洲国产激情一区二区 | 中文字幕亚洲制服在线看 | 亚洲中文字幕AⅤ天堂 | 狠狠88综合久久久久综合网 | 亚洲中文欧美日韩在线卡 |