匪風原文及賞析

          時間:2023-02-22 10:23:33 古籍 我要投稿

          匪風原文及賞析

            匪風

            佚名〔先秦〕

            匪風發兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。

            匪風飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。

            誰能亨魚,溉之釜鬵。誰將西歸,懷之好音。

            譯文

            那大風呼嘯起來旗帶飄蕩,那車兒飛奔起來轔轔作響。回顧通周的大道漸行漸遠,心里陡然涌起無盡的憂傷。那大風呼嘯而來左右回旋,那車兒飛奔起來轱轆響轉。回顧通周的大道漸行漸遠,我心里無盡悲傷好不凄然。哪位妙手烹制鮮美的河鯉?我愿為他當助手洗凈鍋底。哪位朋友準備西歸故鄉去?為我捎回一切安好的訊息。

            注釋

            檜(kuài)風:即檜地的樂調。檜地在今河南鄭州、新鎮、滎陽、密縣一帶。匪(bǐ)風:那風。匪,通“彼”,那。發:猶“發發”,風吹聲。偈(jié):疾馳貌。周道:大道。怛(dá):痛苦,悲傷。飄:飄風,旋風。這里指風勢疾速回旋的樣子。嘌(piāo):輕快貌。吊:悲傷。亨(pēng):通“烹”,煮。溉:舊說釋洗。聞一多《風詩類鈔》則以為溉通“摡”,“摡同乞,給予也”。釜:鍋子。鬵(xín):大鍋。懷:遺,帶給。好音:平安的消息。

            鑒賞

            此詩前兩章字句略同,意思重復,寫法也一樣。前兩句寫所見之景,后兩句直抒胸中憂思。開篇即進入環境描寫:那風呼呼地刮著,那車兒飛快地跑著。詩人回頭望一望遠去的大道,心中禁不住地悲從中來。詩人滯留東土,佇立大道旁,見車馬急馳而過,觸動思歸之情。他的心也隨急馳的車輛飛向西方,但是,車過之后,留下一條空蕩蕩的大道和他孤身一人,車去而人竟未去。風、車之急速,他人之已歸去,與自己之滯留不得歸,動與不動,形成多層對比。“顧瞻周道”,描繪詩人徬徨無奈情狀如在目前。這時詩人再也按捺不住滿腔的憂傷,終于噴發出強烈的心聲:“中心怛兮”,“中心吊兮”。其聲如急管繁弦,反映詩人思歸的急切心態。

            第三章句法忽變,陡然一轉,以“誰能”二句起興,興中有比,是在無可奈何的境地中發出的求援呼聲,“誰將”二句,寫詩人既不得歸,只好托西歸者捎信回家,是不得已而求其次。但這次著也未必能實現,“誰能”、“誰將”均是疑問希冀之詞,還沒有著落。詩人不說自己如何思鄉殷切,羈旅愁苦,反以“好音”以慰親友,情感至為深厚。有人認為最后一章“誰能享魚?溉之釜鬵”二句,是用來概括使國家政治恢復到先祖時代的政治方法的,可聯系老子所言的“治大國,若烹小鮮”來理解。

          【匪風原文及賞析】相關文章:

          匪風原文及賞析12-25

          匪風原文及賞析07-16

          匪風原文,翻譯,賞析08-19

          詩經《國風·檜風·匪風》原文賞析09-20

          匪風原文翻譯注釋及賞析06-05

          匪風原文翻譯06-29

          匪風原文以及翻譯06-14

          風原文及賞析07-21

          匪風11-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲一区二区人妖 | 婷婷中文字幕一区二区三区 | 亚洲精品a∨在线国自产拍 亚洲高清无在码在线看片 亚洲一二三区在线观看未删减 | 久久久久青草大香 | 亚洲国产lv一区二区在线观看 | 日本AⅤ精品一区二区三区日 |