歲暮和張常侍原文及賞析

          時間:2023-04-23 10:13:42 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          歲暮和張常侍原文及賞析

            原文:

            市朝凄舊人,驟驥感悲泉。

            明旦非今日,歲暮余何言!素顏斂光潤,白發一己繁。

            闊哉秦穆談,旅力豈未愆!向夕長風起,寒云沒西山。

            洌洌氣遂嚴,紛紛飛鳥還。

            民生鮮長在,矧伊愁苦纏。

            屢闕清酤至,無以樂當年。

            窮通靡攸慮,憔悴由化遷。

            撫己有深懷,履運增慨然。

            譯文

            朝廷舊人死散令人悲傷,時光匆匆而為日落感嘆。

            明朝升起已非今日太陽,年歲已暮我又能有何言!

            平日容顏已收斂起光潤,并且早已見白發更增添。

            秦穆公言談真可稱迂闊,人老怎能說膂力未耗散?

            傍晚來臨刮起陣陣長風,只見層層寒云籠罩西山。

            冽冽寒氣吹來越來越冷,那飛鳥也已經紛紛回還。

            人生本來很少能夠長壽,何況常常會被愁苦糾纏。

            屢缺清酒常常無酒可飲,而無從快樂在今時此年。

            窮困顯達本來不去考慮,容顏憔悴聽任自然變遷。

            時常自問很有深刻感慨,逢到歲終又添一重傷感。

            注釋

            歲暮:指除夕。常侍:是常在皇帝左右侍候的官職。東漢末有個十常侍之亂,那些人都是宦官,到魏晉的時候,中常侍和散騎(皇帝的騎從)合稱散騎常侍,這時候是正式的官職了,不再是宦官擔任,它的主要職責是顧問、諷諫一類。張常侍:王叔岷本說是張野,袁行霈、龔斌、魏正申等認為是張詮。

            市朝:本指人眾會集之處,這里指朝廷官府。《華陽國志》:“京師,天下之市朝也。”陶淵明《感士不遇賦》:“閻閻懈廉退之節,市朝驅易進之心。”凄:悲。舊人:有雙關意,一指亡故之人,一指仕晉僚臣。

            驟驥(jì):疾奔的千里馬,這里指迅速運行的太陽。悲泉:日落之處。《淮南子·天文訓》:“(日)至于悲泉,愛止其女,愛息其馬。”這句是說人生易逝,光陰迅速。

            旦:早晨。

            何言:有什么話好說。

            紊(wěn)顏:謂臉色蒼白。斂(liǎn)光潤:收斂起光澤,指面容憔悴,沒有光澤。

            一:語助詞、無義。繁:多。

            “闊哉”二句:反用《尚書》典故。闊:迂闊。秦穆:即秦穆公,秦國的國君。旅:同“膂(lǚ)”,脊梁骨。旅力,即體力。愆(qiān):喪失。《尚書·秦誓》記秦穆公說:“番番(pópó)良士,旅力既懲,我尚有之。”(番番:同“皤皤”,白發貌)是說頭發花白的將士,已經喪失了體力,而我尚有力。這里反用其意,是說年老衰弱,體力怎能不喪失呢?所以說秦穆之談為迂闊。

            向夕:將近傍晚。長風:猶“強風”。

            沒:湮沒,遮蓋。

            冽(liè)冽:形容寒冷的樣子。一作“厲厲”。嚴:重。

            鮮(xiǎn):少。

            矧(shěn)況且。伊:語助詞,無義。

            屢闕(quē):經常缺。闕:同“缺”。清酤(gū):指酒。

            窮通:窮困與通達。靡(mǐ):無。攸(yōu):所。

            憔悴:面色黃瘦。這里指衰老。由化遷:聽隨大自然的變遷,深懷:深刻的感懷。

            撫己:檢點自己,回顧自身。

            履(lǚ)運:指逢年過節之時。慨然:感慨、感嘆的樣子。

            賞析:

            關于創作年份,大致有兩種說法:一說在晉安帝義熙十三年(417年),另一說在晉安帝義熙十四年(418年)。義熙十三年十二月,太尉劉裕率部回到建康,南北山河統一的希望破滅。義熙十四年十二月,宋王劉裕幽禁晉安帝而立晉恭帝,篡晉之勢甚顯。

          【歲暮和張常侍原文及賞析】相關文章:

          陶淵明《歲暮和張常侍》譯文及鑒賞08-23

          別宋常侍原文及賞析10-15

          別宋常侍原文賞析及翻譯04-25

          別宋常侍原文翻譯及賞析08-03

          歲暮原文及賞析12-15

          歲暮原文及賞析01-14

          別宋常侍原文翻譯及賞析2篇09-10

          歲暮原文賞析及翻譯04-23

          《歲暮》原文及翻譯賞析03-02

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线视频福利网站 | 日韩综合国产区 | 在线亚洲欧美专区二区 | 亚洲精品欧美综合久久 | 香蕉精品偷在线观看 | 一本之道久久免费 |