南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析

          時間:2023-04-26 11:59:33 古籍 我要投稿

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析1

            南歌子·柳戶朝云濕

            朝代:宋朝

            作者:張輯

            柳戶朝云濕,花窗午篆清。東風未放十分晴。留戀海棠顏色、過清明。

            壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。琵琶可是不堪聽。無奈愁人把做、斷腸聲。

            譯文及注釋:

            譯文

            綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內香爐升起的煙裊裊如云。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的悲聲!

            注釋

            [1]柳戶朝云濕:指歌妓的居處。

            [2]午篆:一種盤香。

            [3]壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。

            [4]把做:當做。

            賞析:

            此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的.懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續舊歡的無限愁思。

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析2

            原文:

            柳戶朝云濕,花窗午篆清。

            東風未放十分晴。

            留戀海棠顏色、過清明。

            壘潤棲新燕,籠深鎖舊鶯。

            琵琶可是不堪聽。

            無奈愁人把做、斷腸聲。

            譯文

            綠柳簇擁的院落,清晨空氣清新濕潤,雕花窗內香爐升起的煙裊裊如云。東風吹得輕柔,天氣十分晴朗,我在貪戀海棠花的嬌色中度過清明。新燕住進了剛壘成的泥巢,絲籠中緊鎖著舊日的鶯鳥。一陣音樂傳來卻難以進入心中,難道是琵琶彈奏得不好、聲音太難聽?無奈在愁緒滿懷的人聽來,都是斷腸的.悲聲!

            注釋

            柳戶朝云濕:指歌妓的居處。

            午篆:一種盤香。

            壘潤棲新燕:新燕在剛壘好的新窩里棲息。

            把做:當做。

            賞析:

            此詞也是代言體,寫一個歌妓對其相好男子的懷念。上片寫這個歌妓獨居青樓的寂寞和她對舊相好的懷念。下片睹物生感,先是以“新燕”之樂反襯“舊鶯”之苦,接著又以琵琶所奏樂音在她聽來都是斷腸之聲的主觀化描寫,反映出這個女子獨處深閨難續舊歡的無限愁思。

          【南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析】相關文章:

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析07-24

          南歌子·柳戶朝云濕原文,翻譯,賞析09-03

          南歌子·柳戶朝云濕原文翻譯及賞析2篇01-25

          南歌子·似帶如絲柳原文翻譯及賞析05-15

          南歌子·似帶如絲柳原文翻譯及賞析3篇05-15

          南歌子·似帶如絲柳原文翻譯及賞析2篇04-17

          南歌子·似帶如絲柳原文及賞析09-08

          《南歌子·游賞》原文翻譯及賞析04-07

          《南歌子,柳色遮樓暗》原文及賞析07-10

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  天天摸天天碰天天添中文 | 亚洲成a人片在线观看日本 亚洲国产精品视频一区二区 | 中一区二区三区性爱视频 | 日本精品视频区 | 亚洲妇女性爱视频在线 | 视频一区二区三区四区在线综合网 |