《賦得自君之出矣》原文、翻譯及賞析

          時間:2023-05-22 11:15:35 古籍 我要投稿

          《賦得自君之出矣》原文、翻譯及賞析

          《賦得自君之出矣》原文、翻譯及賞析1

            賦得自君之出矣

            朝代:唐代

            作者:張九齡

            原文:

            自君之出矣,不復(fù)理殘機。

            思君如滿月,夜夜減清輝。

            譯文

            丈夫離家遠(yuǎn)行而未歸,妻子長時間沒有上機織布了,織機變得殘破無比,卻沒有人修理;女主人日日夜夜思念,容顏都憔悴了,好像那團團圓月,在逐漸減弱清輝,逐漸變成了缺月。

            簡析

            首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠(yuǎn)行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久呢?詩中沒有說,只寫了“不復(fù)理殘機”一句,發(fā)人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內(nèi)心極其不平靜。以上,是對事情起因的概括介紹,接著,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的`活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”

            (《行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當(dāng)具體突出。這里,詩人則用團?的皎皎明月象征思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。她日日夜夜思念,容顏都憔悴了。宛如那團團圓月,在逐漸減弱其清輝,逐漸變成了缺月。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉(zhuǎn),又真摯動人。

          《賦得自君之出矣》原文、翻譯及賞析2

            自君之出矣,不復(fù)理殘機。

            思君如滿月,夜夜減清輝。

            翻譯

            自從你離開家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,我再不去動破舊織機。

            想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。

            注釋

            君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。

            不復(fù):不再。

            理殘機:理會殘破的織布機。

            思:思念。

            滿月:農(nóng)歷每月十五夜的月亮。

            減:減弱,消減。

            清輝:指皎潔的月光。

            譯文及注釋

            譯文

            自從你離開家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,我再不去動破舊織機。

            想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。

            注釋

            賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。

            君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。

            不復(fù):不再。理殘機:理會殘破的織布機。

            思:思念。滿月:農(nóng)歷每月十五夜的月亮。

            減:減弱,消減。清輝:指皎潔的.月光。

            賞析

            此詩是賦得體,無論是賦詩得題,還是賦詩得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩人擬之,自是一次學(xué)詩演練。

            首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠(yuǎn)行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久,詩中沒有說,只寫了“不復(fù)理殘機”一句,發(fā)人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果說,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它仿佛在訴說,女主人心神不定,無心織布,內(nèi)心極其不平靜。

            以上,是對事情起因的概括介紹,接著,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”(《古詩十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當(dāng)具體突出,而在這里,詩人用皎皎明月象征思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉(zhuǎn),又真摯動人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的生活氣息。

          【《賦得自君之出矣》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析01-23

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析04-27

          賦得自君之出矣原文及賞析08-16

          賦得自君之出矣原文及賞析02-16

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析3篇01-23

          賦得自君之出矣原文翻譯及賞析2篇04-04

          自君之出矣原文翻譯及賞析04-03

          賦得自君之出矣_張九齡的詩原文賞析及翻譯08-03

          自君之出矣原文翻譯及賞析5篇04-03

          自君之出矣原文翻譯及賞析(5篇)04-03

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本日韩中文字幕 | 综合视频中文字幕 | 日本一区二区三区a在线 | 亚洲少妇欧洲少妇AV | 亚洲日韩人人爽 | 在线看午夜福利片国产片 |