《村晚》原文翻譯及賞析

          時間:2023-05-26 14:19:09 古籍 我要投稿

          《村晚》原文翻譯及賞析

          《村晚》原文翻譯及賞析1

            江村晚眺 宋朝 戴復古

            江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

            白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

            《江村晚眺》譯文

            江邊上空的夕陽籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。

            一對白色水鳥停在江水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。

            《江村晚眺》賞析

            這首詩在“靜”與“動”的描寫安排上十分巧妙,色彩運用也恰到好處:黃色的沙灘,斑駁的漁船,深褐色的堤岸,碧綠的江水,青青的蘆蕩,白色的'蘆花,潔白的水鳥,在血紅的殘陽映照下,更顯得色彩濃郁,陸離絢麗,耀人眼目。

            “照”、“擱”、“立”、“入”等動詞看似平淡無奇,實際運用的十分準確恰當,使整首詩畫面生動起來。充分體現詩人煉字的功夫。

            《江村晚眺》創作背景

            戴復古是南宋江湖派重要詩人,一介布衣,游歷江湖,足跡遍及南中國主要地區。詩人晚眺江邊景色,一幅靜態畫面:落日、平沙、江水、漁船、白鳥,一切似乎凝固了,顯得那么寧靜而沉寂。突然,人來鳥驚。使整個畫面動了起來。

          《村晚》原文翻譯及賞析2

            村晚

            朝代:宋代

            作者:雷震

            原文

            草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

            牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

            譯文

            在一個長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的的樂曲。

            注釋

           、仝椋╞ēi):池塘。

           、阢暎嚎诶锖1疚闹嘎淙瘴鞒粒霋煸谏窖,像被山咬住了。

           、劢貉蜎]。

            ④寒漪(yī):水上波紋。

           、輽M牛背:橫坐在牛背上。

           、耷唬呵{。

           、咝趴冢弘S口。

           、鄽w去:回去。

           、岢靥粒旱贪丁

            

            這是一首描寫農村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖。

            1、寫景的藝術特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現了牧童的調皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調清新,有了這樣的環境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

            2、詩歌的意境的創造:詩人是帶著一種欣賞的.目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風光優美、人的生活自由自在的環境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協調,而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的美好感覺。

          《村晚》原文翻譯及賞析3

            村晚

            草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

            牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

            翻譯

            綠草長滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠遠的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動著粼粼波光。

            那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。

            注釋

            陂:池塘。

            銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

            浸:淹沒。

            寒漪:帶有涼意的水紋。漪,水波。

            橫牛背:橫坐在牛背上。

            腔:曲調。

            信口:隨口。

            賞析

            這是一首描寫農村晚景的詩。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的`池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖。

            1、寫景的藝術特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩人把池塘、山、落日三者有機地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個"滿"字,寫出仲夏時令的景物特點,寫出了景色的生機一片;"山銜落日浸寒漪",一個"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動形象。"橫"字表明牧童不是規矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現了牧童的調皮可愛,天真活潑,淳樸無邪。這些景物,色彩和諧,基調清新,有了這樣的環境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時,也表現出了牧童無憂無慮,悠閑自在的情致……

            2、詩歌的意境的創造:詩人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風光優美、人的生活自由自在的環境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無腔信口",是詩人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無拘無束呢?總之,這首詩描繪的確實是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協調,而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠的美好感覺。

            創作背景

            從這首詩風格看,這首詩約作于作者晚年隱居,游覽農家之時(很可能為宋度宗年間)。

          【《村晚》原文翻譯及賞析】相關文章:

          村晚原文、翻譯及賞析09-18

          村晚原文翻譯及賞析02-08

          村晚的原文翻譯及賞析12-27

          《江村晚眺》原文及翻譯賞析10-28

          村晚原文翻譯及賞析4篇12-27

          村晚原文翻譯及賞析(4篇)03-09

          《村晚》原文翻譯及賞析3篇05-26

          村晚原文及賞析11-25

          村晚原文及賞析02-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲午夜福利片在线 | 日本中文字幕一区二区 | 制服丝袜中文字幕自拍 | 在线观看日本免费a∨下 | 亚洲五码中文字幕 | 中文字幕在线你懂得 |