春日原文及賞析

          時間:2023-07-31 08:55:30 古籍 我要投稿

          春日原文及賞析

            原文:

          春日原文及賞析

            春日

            勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。

            等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。

            譯文

            風和日麗游春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然一新。

            誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。

            注釋

            1、春日:春天。

            2、勝日:天氣晴朗的好日子,也可看出人的好心情。

            3、尋芳:游春,踏青。

            4、泗水:河名,在山東省。

            5、濱:水邊,河邊。

            6、光景:風光風景。

            7、等閑:平常、輕易。“等閑識得”是容易識別的意思。

            8、東風:春風。

            賞析

            人們一般都認為這是一首詠春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣。“泗水濱”點明地點。“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。次句“無邊光景一時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風光景物。“一時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然一新,也寫出了作者郊游時耳目一新的欣喜感覺。第三句“等閑識得東風面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字。“等閑識得”是說春天的面容與特征是很容易辨認的。“東風面”借指春天。第四句“萬紫千紅總是春”,是說這萬紫千紅的景象全是由春光點染而成的,人們從這萬紫千紅中認識了春天。感受到了春天的美。這就具體解答了為什么能“等閑識得東風面”。而此句的“萬紫千紅”又照應了第二句中的“光景一時新”。第三、四句是用形象的語言具體寫出光景之新,尋芳所得。

            從字面上看,這首詩好像是寫游春觀感,但細究尋芳的地點是泗水之濱,而此地在宋南渡時早被金人侵占。朱熹未曾北上,當然不可能在泗水之濱游春吟賞。其實詩中的的“泗水”是暗指孔門,因為春秋時孔子曾在洙、泗之間弦歌講學,教授弟子。因此所謂“尋訪”即是指求圣人之道。“萬紫千紅”喻孔學的豐富多彩。詩人將圣人之道比作催發(fā)生機、點燃萬物的春風。這其實是一首寓理趣于形象之中的哲理詩。

          【春日原文及賞析】相關文章:

          春日原文及賞析07-29

          春日原文賞析及翻譯01-16

          春日原文,翻譯,賞析06-09

          春日原文翻譯及賞析04-04

          《春日》原文及翻譯賞析07-22

          《春日行》原文及賞析08-20

          春日原文、翻譯及賞析10-23

          春日原文翻譯及賞析04-07

          春日行原文及賞析03-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线视频中文字幕第一页 | 一区二区三区在线|欧黑人 亚洲第一国产综合 | 亚洲夜夜性夜综合久久 | 亚洲香蕉午夜国产理论电影 | 最新精品亚洲成a人在线观看 | 日本搔妇在线视频 |