社日原文及賞析

          時間:2023-08-03 17:01:18 古籍 我要投稿

          [熱門]社日原文及賞析

            原文:

            鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。

            桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。

            譯文

            鵝湖山下,莊稼長勢喜人,家家戶戶豬滿圈,雞成群。天色已晚,桑樹柘樹的影子越來越長,春社的歡宴才漸漸散去,喝得醉醺醺的人在家人的攙扶下高高興興地回家。

            注釋

            (1)社日:古代祭祀土地神的節(jié)日。春秋各一次,稱為春社和秋社。

            (2)豚柵:豬欄。雞棲:雞窩。扉:門。

            (3)桑柘:桑樹和柘[音“嘖”]樹。

            賞析:

            所謂“社日”,是古時候人們祭祀土地神的日子。民俗中有春秋兩祭,稱為春社和秋社。從詩的內(nèi)容上看,我們不難發(fā)現(xiàn),王駕的《社日》顯然寫的是春社。

            詩的起筆兩句:“鵝湖山下稻粱肥,豚柵雞棲半掩扉。”從村居風(fēng)光著墨,“稻粱肥”敘寫的是莊稼的長勢,一個“肥”字,躍然紙上的是豐收的景象,而孕育其中的則是農(nóng)人的喜悅。一片風(fēng)景何嘗不是一種心景,詩人以“肥”字統(tǒng)攝全詩,筆觸也漸漸由村外的靚麗風(fēng)光移至村內(nèi),“豚柵雞棲”,說通俗一點,就是豬歸圈,雞回巢。詩人信手拈來,借這農(nóng)村生活中最為常見的生活場景,以六畜的興旺渲染出節(jié)日的喜慶氣氛。在這里,我們不僅能領(lǐng)略到山野的自然景觀,還仿佛可以嗅到裹雜著的泥土氣息,聽到那久違的雞鳴犬吠。見豬見雞,而唯不見人。農(nóng)人家家“半掩扉”,“半掩”可見民風(fēng)的淳厚,很有點“夜不閉戶”的太平安寧之氣。然而,人又去哪兒了呢?這樣又構(gòu)成了一種懸念,極為巧妙地將詩意向后聯(lián)過渡。

            “桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。”詩人并沒有將筆墨集中于“社日”表演的熱鬧場面,而是把“聚焦點”集中于“社散”之時。桑樹、柘樹的影子斜斜的,長長的,既是夕陽余輝的照射,又是農(nóng)人心境的體味,“桑柘”還暗示出了山野蠶業(yè)的火紅,可見詩人用語的藝術(shù)匠心。“家家扶得醉人歸”,結(jié)句造語奇峰突起,更是神來之筆,可謂全詩的精髓之所在,大有點鐵成金的妙用。正因為有了這“醉”,前文的“肥”,也就落到了實處。因“肥”而“醉”,又因“醉”而映襯了“肥”,“肥”的是莊稼,“醉”的是農(nóng)人的心呀。同時,“醉”還扣住了“社日”的正題,襯托出社日的盛況。

            詩人未有一字正面寫社日,卻通過一些極富有農(nóng)村生活情調(diào)的畫面勾勒,諸如“稻粱肥”、“醉人歸”和“豚柵”、“雞棲”,烘托出山村節(jié)日的歡樂,反映的卻是農(nóng)人辛勤勞動帶來的富裕生活。

            全詩樸實、真切,無一絲刻意雕琢之痕跡,猶如一幅淳樸而又情趣盎然的鄉(xiāng)村風(fēng)俗畫。它不同于近乎幻想的桃花源,而是更具有現(xiàn)實意義的田園生活。可以說,它是晚唐詩中的別具一格之作。

          【社日原文及賞析】相關(guān)文章:

          社日的原文及賞析12-26

          社日原文及賞析09-17

          社日原文賞析及翻譯04-25

          社日原文翻譯及賞析04-01

          社日原文譯文及賞析09-26

          社日原文翻譯及賞析3篇06-18

          社日原文翻譯及賞析(3篇)06-18

          社日原文賞析及翻譯3篇04-25

          社日原文翻譯及賞析2篇09-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美日韩看国产 | 亚洲国产99精品国自产拍 | 日本免费一区二区三区视频 | 婷婷六月国产在线 | 思思热精品在线8 | 亚洲人成色44444在线观看 |