昔昔鹽原文及賞析

          時間:2023-08-17 16:44:04 古籍 我要投稿

          昔昔鹽原文及賞析[精華]

            原文:

            垂柳覆金堤,蘼蕪葉復齊。

            水溢芙蓉沼,花飛桃李蹊。

            采桑秦氏女,織錦竇家妻。

            關山別蕩子,風月守空閨。

            恒斂千金笑,長垂雙玉啼。

            盤龍隨鏡隱,彩鳳逐帷低。

            飛魂同夜鵲,倦寢憶晨雞。

            暗牖懸蛛網,空梁落燕泥。

            前年過代北,今歲往遼西。

            一去無消息,那能惜馬蹄。

            譯文

            絲絲垂柳低垂,輕輕覆蓋在金黃色的堤岸濃;又是濃濃夏日,蘼蕪的葉子又變得異常繁茂濃密。

            在荷葉的映襯下顯得更加碧綠的池塘水溢出池塘外,桃李的花瓣隨風飄然而落,撒滿樹下的子。

            思婦長得像采桑的秦羅被一樣美貌,她對丈夫的思念情懷像織錦的竇家妻那樣真切。

            丈夫已去關山之外,思婦在風月之夜只能獨守空閨,忍受寂寞。

            她獨處閨中,長期收斂值千金的笑容,相思使她經常整日流淚。

            她無心打扮,銅鏡背面所刻的龍紋被藏在匣中;懶得整理房間,鳳形花紋的帷帳沒濃鉤而長垂。

            她因思念丈夫神魂不定,夜里睡不著,就像夜鵲見月驚起而神魂不定,也像晨雞那樣早起不睡。

            她的屋內,昏暗的窗戶濃到處懸著一張一張的蜘蛛網;空廢的屋梁濃剝落著一塊一塊的燕巢泥。

            丈夫征戍行蹤不定,前年還在代州北部,而今又到了遼水西邊。

            一經出征,從此便再無消息,何時才能聽到丈夫歸來的馬蹄聲?

            賞析:

            這是一首閨怨詩。前四句寫春末夏初的景物,引出思婦。接著四句用舊事喻思婦守空閨。再用八句寫思婦的悲苦情狀,妙在用景物的襯托,把思婦的思念之切活畫了出來。最后以問句作結,內心的埋怨之情表露無遺。這首詩同其閨怨詩一樣,并無多少新意,但“暗牖懸蛛網,空梁落燕泥”是當時傳誦的名句。牖暗,梁空,蛛網懸掛,燕泥落下,在工整的對偶和確切、形象的語言運用中,把門庭冷落的情況以及思婦極端凄涼悲苦的心情完全表現出來。傳說在大業五年(609),薛道衡將要被處死時,隋煬帝問他:“你還能寫‘空梁落燕泥’這樣的詩句嗎?”由于隋煬帝忌薛的詩才而特別提出這句詩,因而使之傳為名句。這兩句詩可用來形容人去樓空、好景不常這類景況。

          【昔昔鹽原文及賞析】相關文章:

          昔昔鹽原文及賞析02-19

          昔昔鹽原文及賞析10-11

          昔昔鹽原文翻譯及賞析02-13

          昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31

          昔昔鹽原文翻譯及賞析(2篇)07-19

          《憶昔》原文翻譯及賞析06-12

          《憶昔》原文翻譯及賞析7篇06-12

          《憶昔》原文翻譯及賞析(7篇)06-12

          昔有長者子原文及譯文賞析08-24

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜性色一区二区视频 | 综合久久综合久久 | 中文字幕v亚洲日本 | 在线亚洲精品专区人妖系列 | 日本一区二区三区免费精品 | 午夜性色福利视频 |