芳樹(shù)原文、翻譯注釋及賞析

          時(shí)間:2023-09-09 13:22:25 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          芳樹(shù)原文、翻譯注釋及賞析

          芳樹(shù)原文、翻譯注釋及賞析1

            原文:

            芳樹(shù)

            南北朝:蕭衍

            綠樹(shù)始搖芳,芳生非一葉。

            一葉度春風(fēng),芳芳自相接。

            色雜亂參差,眾花紛重疊。

            重疊不可思,思此誰(shuí)能愜。

            譯文:

            綠樹(shù)始搖芳,芳生非一葉。

            轉(zhuǎn)眼間樹(shù)木就變綠了,花朵開(kāi)始綻放,無(wú)數(shù)花朵并不是一片綠葉就能發(fā)出來(lái)的。

            一葉度春風(fēng),芳芳自相接。

            一葉經(jīng)歷春風(fēng),萬(wàn)花齊放,芳?xì)庀嘟樱庞羞@般春風(fēng)醉。

            色雜亂參差,眾花紛重疊。

            只是秋天一來(lái),樹(shù)木的葉子就要變黃枯萎了,顏色也在秋風(fēng)的相逼下呈現(xiàn)出衰敗的樣子,眾花也紛紛而落。

            重疊不可思,思此誰(shuí)能愜。

            滿(mǎn)眼都是黃花堆積,看到這般蕭瑟的.情景千萬(wàn)不能想太多,勾起了年華易逝的感傷怎能讓人心情舒暢呢?

            注釋?zhuān)?/strong>

            綠樹(shù)始搖芳,芳生非一葉。

            一葉度春風(fēng),芳芳自相接。

            度:過(guò),經(jīng)歷。

            色雜亂參差,眾花紛重疊。

            參差:不齊。

            重疊不可思,思此誰(shuí)能愜(qiè)。

            愜:愜意,心情舒暢的意思。

            賞析:

            此樂(lè)府詩(shī)為蕭衍感物興懷之作。與其他詩(shī)人多憐花惜人不同,蕭衍之憐花則重在對(duì)芳樹(shù)的賞玩。

          芳樹(shù)原文、翻譯注釋及賞析2

            原文:

            芳樹(shù)

            南北朝:李爽

            芳樹(shù)千株發(fā),搖蕩三陽(yáng)時(shí)。

            氣軟來(lái)風(fēng)易,枝繁度鳥(niǎo)遲。

            春至花如錦,夏近葉成帷。

            欲寄邊城客,路遠(yuǎn)誰(shuí)能持。

            譯文:

            芳樹(shù)千株發(fā),搖蕩三陽(yáng)時(shí)。

            春來(lái)時(shí),千株樹(shù)木都競(jìng)相發(fā)出新芽,在夏日照耀下隨風(fēng)搖蕩。

            氣軟來(lái)風(fēng)易,枝繁度鳥(niǎo)遲。

            夏日易多風(fēng),枝葉繁茂常易阻隔鳥(niǎo)兒遠(yuǎn)飛的腳步。

            春至花如錦,夏近葉成帷。

            春來(lái)花似錦,夏日即將來(lái)臨,葉子繁茂如同帷幕低垂。

            欲寄邊城客,路遠(yuǎn)誰(shuí)能持。

            遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子想寄平安到家中,只是路途如此遙遠(yuǎn),怕無(wú)法到達(dá)。

            注釋?zhuān)?/strong>

            芳樹(shù)千株(zhū)發(fā),搖蕩三陽(yáng)時(shí)。

            搖蕩:這里形容風(fēng)中起舞的`美妙姿態(tài)。三陽(yáng):太陽(yáng)高照的日子,這里指炎炎夏日。

            氣軟來(lái)風(fēng)易,枝繁度鳥(niǎo)遲。

            春至花如錦,夏近葉成帷(wéi)。

            帷:帷帳,帷幕。

            欲寄邊城客,路遠(yuǎn)誰(shuí)能持。

            賞析:

            這首詩(shī)是借季節(jié)的變遷而抒發(fā)自己久居在外、無(wú)法歸鄉(xiāng)的苦悶之情。

          【芳樹(shù)原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

          芳樹(shù)原文翻譯及賞析03-17

          芳樹(shù)原文翻譯及賞析3篇03-17

          牡丹芳原文翻譯及賞析10-05

          牡丹芳原文翻譯賞析10-31

          絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

          《樵夫》原文注釋翻譯賞析10-18

          《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析10-08

          《海棠》原文注釋翻譯賞析11-05

          《海棠》原文注釋翻譯賞析08-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲香蕉伊综合在人在线观看 | 亚洲国产一线免费观看 | 五月综合激情婷婷六月 | 亚洲欧美另类中文字幕第三页 | 思思99热思思久久最新精品 | 在线6区不卡一区二区 |