敕勒歌原文翻譯及賞析

          時間:2023-12-17 11:51:04 古籍 我要投稿

          敕勒歌原文翻譯及賞析

            敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

            天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。

            「翻譯」

            陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。

            敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,

            看起來好像牧民們居住的“蒙古包”一般。

            藍天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,

            那風吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現。

            「注釋」

            ①《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。

            ②敕勒川:敕勒族居住的地方,在現在的甘肅、內蒙一帶。川:平川、平原。

            ③陰山:一條山脈的名稱,在內蒙古自治區的北部,又叫“大青山”。

            ④穹廬(qióng lú):蒙古包。

            ⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,籠罩;四野,草原的四面八方。

            ⑥天蒼蒼:蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。

            ⑦野茫茫:草原無邊無際。

            ⑧見(xiàn):顯露,露出來。

            「賞析」

            這首北朝民歌,雖然僅有二十七個字,卻有極大的藝術感染力。它歌詠了北國草原的富饒、壯麗,抒發了敕勒人對養育他們的水土,對游牧生活無限熱愛之情。

            “敕勒川,陰山下”,詩歌一開頭就以高亢的音調,吟詠出北方的自然特點,無遮無攔,高遠遼闊。這簡潔的六個字,格調雄闊宏放,透顯出敕勒民族雄強有力的性格。從中我們也可以強烈地感受到那不可抑制的由衷贊美之情。

            “天似穹廬,籠蓋四野”,這兩句承上面的背景而來,極言畫面之壯闊,天野之恢宏。同時,抓住了這一民族生活的最典型的特征,歌者以如椽之筆勾畫了一幅北國風貌圖。

            “天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊”,“天”、“野”兩句承上,且描繪筆法上略有疊沓,蘊涵著詠嘆抒情的情調。作者運用疊詞的形式,極力突出天空之蒼闊、遼遠,原野之碧綠、無垠。這兩句顯現出敕勒民族博大的胸襟、豪放的性格。“風吹草低見牛羊”這最后一句是全文的點睛之筆,描繪出一幅殷實富足、其樂融融的景象。

            這首民歌從語言到意境可謂渾然天成,它質直樸素、意韻真淳。語言無晦澀難懂之句,淺近明快、酣暢淋漓地抒寫了敕勒人的豪情。

          【敕勒歌原文翻譯及賞析】相關文章:

          敕勒歌的原文翻譯及賞析11-22

          敕勒歌原文、翻譯及賞析11-24

          敕勒歌原文翻譯及賞析08-25

          敕勒歌原文的翻譯及賞析12-07

          敕勒歌的原文翻譯和賞析11-30

          《敕勒歌》原文及翻譯11-17

          敕勒歌原文及賞析11-30

          敕勒歌原文翻譯及賞析(5篇)04-07

          敕勒歌原文翻譯及賞析4篇08-12

          敕勒歌原文翻譯及賞析(4篇)08-12

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产精品久久怡红院 | 婷婷久久高清国外AV免费 | 亚洲精品国产综合久久久 | 亚洲日韩最大AV网站 | 亚洲美女自拍一区 | 亚洲精品第一国产综合精品 |