杜甫《望岳》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

          時間:2024-01-24 11:03:56 古籍 我要投稿
          • 相關(guān)推薦

          杜甫《望岳》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

            望岳

          杜甫《望岳》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

            岱宗夫如何?齊魯青未了。

            造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

            蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

            會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

            一、注釋:

            1.岳:此指東岳泰山,泰山為五岳之首,其余四岳為西岳:華山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。 其中,泰山以其雄偉壯觀而聞名于世,為十大名山之一。古時是“天”的象征。

            2.岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱。

            3.夫:讀“fú”。句首發(fā)語詞,無實在意義,強調(diào)疑問語氣。

            4.如何:怎么樣。

            5.齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南,即山東地區(qū)。原是春秋戰(zhàn)國時代的兩個國名,在今山東境內(nèi),后用齊魯代指山東地區(qū)。

            6.青:指蒼翠、翠綠的美好山色。

            7.未了:不盡,不斷。

            8.青未了:指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

            9.造化:大自然。

            10.鐘:聚集。

            11.神秀:天地之靈氣。

            12.陰陽:陰指山之北,陽指山之南。

            13.割:分。夸張的說法。此句是說泰山很高,在同一時間,山南山北判若早晨和晚上。

            14.昏曉:黃昏和早晨。

            15.蕩胸:心胸?fù)u蕩。

            16.曾:通“層”,重疊的云

            17.決眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開。這是由于極力張大眼睛遠(yuǎn)望歸鳥入山所致。

            18.入:收入眼底,即看到。

            19會當(dāng):應(yīng)當(dāng),終當(dāng),定要。

            20.凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。

            21小:形容詞的意動用法,意思為“以……為小,認(rèn)為……小”。

            二、朗讀節(jié)奏劃分:

            望岳

            杜甫

            岱宗/夫/如何?齊魯/青/未了。

            造化/鐘/神秀,陰陽/割/昏曉。

            蕩胸/生/層云,決眥/入/歸鳥。

            會當(dāng)/凌/絕頂,一覽/眾山/小。

            三、寫作背景:

            杜甫《望岳》詩,共有三首,分詠東岳(泰山)、南岳(衡山)、西岳(華山)。這一首是望東岳泰山。開元二十四年(736),二十四歲的詩人開始過一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩即寫于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時,是現(xiàn)存杜詩中年代最早的一首,字里行間洋溢著青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。

            四、翻譯:

            泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

            造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

            望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。

            有朝一日,我總要登上你的絕頂,把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

            翻譯二:

            五岳之首的泰山啊,怎么樣?那一脈蒼莽的青色橫亙在齊魯無盡無了。

            天地間的神奇峻秀啊,都在這一山凝結(jié)聚繞,那山北山南一邊暗一邊明,判若黃昏和晨曉。

            看峰巒層云迭起,胸中一陣陣蕩滌波濤,睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥。

            啊,將來我一定要登上的峰巔站得高高,俯首一覽,啊眾山匍伏在山腳下是那么渺小。

            五、朗讀:

            六、簡析:

            望岳,是唐代著名詩人杜甫的名篇,該詩通過描繪泰山雄偉磅礴的氣象,熱情贊美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達(dá)了詩人不怕困難、敢攀頂峰、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、兼濟天下的豪情壯志。

          【杜甫《望岳》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析】相關(guān)文章:

          望岳杜甫原文翻譯及賞析11-09

          杜甫《望岳》原文賞析及譯文注釋12-12

          杜甫《望岳》原文翻譯和賞析08-11

          望岳杜甫的詩原文賞析及翻譯08-08

          《望岳》杜甫原文及翻譯11-02

          杜甫《望岳》原文及翻譯02-22

          杜甫的望岳原文及翻譯11-10

          杜甫《望岳》原文翻譯02-06

          杜甫《望岳》翻譯及賞析04-15

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  在线播放国产精品三级 | 婷婷国产精品一区二区免费 | 亚洲国产成在人网站天堂 | 午夜福利精品a在线观看 | 中文字幕久久精品一二三区 | 天天摸在线视频免费看 |