歸燕詩原文翻譯及賞析

          時間:2024-02-03 15:22:54 古籍 我要投稿

          歸燕詩原文翻譯及賞析

            紅窗月·燕歸花謝原文

            燕歸花謝,早因循、又過清明。是一般風景,兩樣心情。猶記碧桃影里、誓三生。

            烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑒取深盟。語罷一絲香露、濕銀屏。

            翻譯

            花兒凋謝,燕子歸來,遵循節令又過了清明。風景是一樣的,但心里卻是兩樣的愁情,都在思念著對方。好像還記得那次在回廊里相逢,我們互相發誓要相愛三生,永不分離。

            我們在絲絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見。說道不辜負你我的密約,這絲絹上的深盟即可為憑。說罷已是深夜,一絲清淡的露珠濕了銀色的屏風。

            注釋

            因循:本為道家語,意謂順應自然。此處則含有不得不順應自然的意思。

            三生:佛家語,指前生、今生、來生。

            烏絲闌紙:指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素,后亦指有墨線格子的箋紙。

            歷歷:一個個清晰分明。

            孤:辜負,對不住。

            香露:花草上的露水。

            銀屏:鑲有銀飾的屏風。

            賞析

            這首詞幾乎全是抒吐對往日戀情的回憶,一雙愛戀的人兩情相許、鄭重盟約的情境,深摯動人。詞人對當時景象的宛然追憶,浸透了離別的酸楚。

            詞的上片主要是寫景與追憶往昔!把鄽w花謝,早因循、又過清明”,燕子歸來,群花凋謝,又過了清明時節,首句交代了時令,即暮春時節。詞人用“燕歸”來暗指世間一切依舊,可是自己所愛之人卻不能再回來,所以才會“是一般風景,兩樣心情”。

            詞到下片.納蘭睹物思人,發出了舊情難再的無奈慨嘆!盀踅z闌紙嬌紅篆,歷歷春星”,在絲絹上寫就的鮮紅篆文,如今想來,就好像那天上清晰的明星一樣。“道休孤密約,鑒取深盟”,絲絹上寫的是當初二人的海誓山盟,這些文字作為憑證,見證了不要相互辜負的密約。然而,誓言也會有無法實現的一天,如今回憶起往事,情景仍然歷歷在目,眼淚止不住流了出來,打濕了銀屏。詞到“語罷一絲香露、濕銀屏”時戛然而止,留給人們無限的想象空間。

          【歸燕詩原文翻譯及賞析】相關文章:

          歸燕詩原文翻譯及賞析07-04

          《歸燕詩》原文翻譯及賞析05-31

          歸燕詩原文及賞析07-04

          歸燕詩原文翻譯及賞析9篇02-15

          歸燕詩原文翻譯及賞析(9篇)02-15

          歸燕詩原文翻譯及賞析(精選9篇)02-15

          歸燕詩原文翻譯及賞析7篇07-04

          歸燕詩原文翻譯及賞析(7篇)07-04

          《歸燕詩》原文翻譯及賞析9篇05-31

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  思思99热九九在线播放 | 在线观看免费高清aⅴ片 | 乱码乱a∨中文字幕 | 亚洲综合婷婷网 | 在线视频激情小说 | 一本之道高清乱码久久久 |