李賀雁門太守行原文翻譯和賞析

          時間:2024-03-20 15:56:12 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          李賀雁門太守行原文翻譯和賞析

            雁門太守行

          李賀雁門太守行原文翻譯和賞析

            黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

            角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

            半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

            報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

            雁門太守行全詩翻譯

            敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;

            我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

            秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰士鮮血凝成暗紫。

            紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

            只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

            雁門太守行原文賞析

            《雁門太守行》是樂府舊題,唐人的這類擬古,是相對唐代“近體詩”而言的。它有較寬押韻,不受太多格律束縛,可以說是古人的一種半自由詩。后稱“樂府詩”。多介紹戰爭場景。

            詩人的語言極力避免平淡而追求峭奇。為了追求奇,他在事物的色彩和情態上著力,用濃辭麗藻大紅大綠去表現緊張悲壯的戰斗場面,構思新奇,形象豐富。

            據說王安石曾批評這句說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光?”楊慎聲稱自己確乎見到此類景象,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩。”(《升庵詩話》)其實藝術的真實和生活的真實不能等同起來,敵軍圍城,未必有黑云出現;守軍列陣,也未必就有日光前來映照助威,詩中的黑云和日光,是詩人用來造境造意的手段。三、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。顯然,一場驚心動魄的戰斗正在進行。

            后四句寫馳援部隊的活動。“半卷紅旗臨易水”,“半卷”二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備”:“臨易水”既表明交戰的地點,又暗示將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接著描寫苦戰的場面:馳援部隊一迫近敵軍的營壘,便擊鼓助威,投入戰斗。無奈夜寒霜重,連戰鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒。“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。”黃金臺是戰國時燕昭王在易水東南修筑的,傳說他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬天下士。詩人引用這個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。

          【李賀雁門太守行原文翻譯和賞析】相關文章:

          李賀《雁門太守行》賞析11-23

          李賀雁門太守行全文、注釋、翻譯和賞析04-24

          雁門太守行原文翻譯及賞析07-03

          《雁門太守行》原文及翻譯賞析10-27

          雁門太守行原文翻譯及賞析11-16

          《雁門太守行》原文、翻譯及賞析01-30

          雁門太守行原文翻譯及賞析12-17

          雁門太守行翻譯和原文12-22

          《雁門太守行》李賀唐詩12-02

          【優秀】雁門太守行原文翻譯及賞析11-16

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日本少妇爽的嗷嗷叫视频 | 中文字幕在线亚洲日韩6页手机版 | 日本精品激情乱一区二区 | 亚洲成a人片在线观看中文 亚洲福利在线观看 | 在线点播亚洲日韩国产欧美 | 日本女子下部视频午夜 |