誡子書原文、翻譯及賞析

          時間:2024-12-07 17:34:10 古籍 我要投稿

          誡子書原文、翻譯及賞析

            這篇文章作于公元234年(蜀漢建興十二年),是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。以下是小編收集整理的誡子書原文、翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

            諸葛亮《誡子書》原文:

            誡子書

            兩漢:諸葛亮

            夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

            譯文:

            有道德修養的君子,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實現遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發揚自己的才干;如果沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急躁不安就不能陶冶性情使節操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益于社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了的。

            注釋:

            誡:警告,勸人警惕。

            子:一般認為是指諸葛亮的兒子諸葛瞻。

            書:書信夫(fú):助詞,用于句首,表示發端。

            君子:品德高尚的人。

            行:指操守、品德、品行。

            靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。

            以:連詞,表示后者是前者的目的。

            修身:品德修養。

            養德:培養品德。

            淡泊:內心淡泊,不慕名利。

            無以:沒有什么可以拿來,沒辦法。

            明志:明確志向。

            明:明確、堅定。

            寧靜:這里指安靜,集中精神,不分散精力。

            致遠:達到遠大目標。

            致:達到。

            才:才干。

            廣才:增長才干。

            廣:增長。

            成:達成,成就。

            淫慢:放縱懈怠。

            淫:放縱。

            慢:懈怠。

            勵精:振奮精神。

            勵:振奮。

            險躁:輕薄浮躁。與上文“寧靜”相對而言。

            險:輕薄。

            治性:修養性情。

            治:修養。

            年與時馳:年紀隨同時光飛快逝去。

            與:跟隨。

            馳:疾行,指飛速逝去。

            意與日去:意志隨同歲月而喪失。

            日:時間。

            去:消逝,逝去。

            遂:于是,就。

            枯落:凋落,衰殘。比喻人年老志衰,沒有用處。

            多不接世:意思是,大多對社會沒有任何貢獻。

            窮廬:窮困潦倒之人住的陋室。

            將復何及:又怎么來得及。

            賞析:

            這是諸葛亮寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔、才學淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中。全文通過智慧理性、簡練謹嚴的文字,將普天下為人父者的愛子之情表達得非常深切,成為后世歷代學子修身立志的名篇。

            古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名作。

            《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結為一個“躁”字,對比鮮明。

            在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和寧靜的自身修養上狠下功夫。他說,“夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學”。意思是說,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長與發揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結,因而格外令人珍惜。

            這篇《誡子書》,還指明了立志與學習的關系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現出對子女的細微關懷。在這篇《誡子書》中,有寧靜的力量:“靜以修身”,“非寧靜無以致遠”;有節儉的力量:“儉以養德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”;有好學的力量:“夫學須靜也,才須學也”;有勵志的力量:“非學無以廣才,非志無以成學”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時的力量:“年與時馳,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及”;有簡約的力量。

            這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息,比起長篇大論,誡子效果好得多。文章短小精悍,言簡意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。

            簡介

            《誡子書》是三國時期著名政治家諸葛亮臨終前寫給8歲兒子諸葛瞻的一封家書,成為后世歷代學子修身立志的名篇。它可以看作是諸葛亮對其一生的總結。諸葛亮也是一位品格高潔才學淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在言中。通過這些智慧理性、簡練謹嚴的文字,將普天下為人父者的愛子之情表達得如此深切。后人留存有多篇《誡子書》。

            《誡子書》是修身立志的名篇,其文短意長,言簡意賅,主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結為一個“躁”字,對比鮮明。

            作者簡介

            諸葛亮,字孔明,號臥龍,瑯琊人。三國時期著名的政治家、軍事家和戰略家。官至丞相。這篇《誡子書》是諸葛亮53歲時寫給他8歲兒子諸葛瞻的一封書信。

          【誡子書原文、翻譯及賞析】相關文章:

          誡子書原文翻譯及賞析04-23

          《誡子書》原文、翻譯及賞析03-09

          《誡子書》原文及翻譯賞析03-18

          誡子書原文翻譯及賞析11-27

          誡子書原文翻譯及賞析11-22

          《誡子書》原文翻譯及賞析10-10

          誡子書原文翻譯及賞析12-18

          誡子書原文及翻譯03-29

          誡子書原文翻譯02-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲国产天堂久久久久 | 亚洲第一综合天堂另类专 | 伊人蕉影院久亚洲高清 | 在线人成视频色9 | 九九热日本在线视频 | 亚洲va在线va天堂va不卡 |