《詠蟹》原文及翻譯賞析

          時間:2024-10-14 09:58:06 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          《詠蟹》原文及翻譯賞析

          《詠蟹》原文及翻譯賞析1

            翻譯/譯文

            譯文

            還沒有游歷滄就知道蟹的名聲,它的肉上長著骨頭,長相奇特無比。

            不要說它沒有心腸,它哪里怕什么,龍王那里也是橫行無忌。

            注釋

            ⑴浙西從事:未詳何人。從事:古代官名。漢代以后三公及州郡長官皆自辟僚屬,多以從事為稱。

            ⑵滄海:指。

            ⑶骨:身上堅硬的外殼是一種特殊的骨頭,叫外骨骼。

            ⑷莫道:休說,不要說。

            ⑸海龍王:傳說海中的龍神。橫行:橫著。喻肆行無忌。

            賞析/鑒賞

            賞析

            螃蟹,一般被視為橫行無忌、為非作歹的反面典型形象,在這首中所吟詠的螃蟹可以有不同的詮釋。有人認為此詩賦以螃蟹不畏強暴的叛逆性格。按照這種說法,在這首詩中,詩人熱情地贊揚了螃蟹的錚錚之骨、無畏之心和不懼強權、敢于“犯上”的壯舉,寄托了他對無私無畏、敢于“橫行”、沖撞人間“龍庭”的反抗精神的熱烈贊美和大聲呼喚。尤其是三四兩句,說螃蟹不僅不怕天帝電,而且更不怕海龍王的強權,含蓄地表達了詩人對螃蟹不畏強暴的叛逆性格的頌揚之情。但也有人認為此詩對螃蟹形象的刻,是塑造了一個橫行無忌、為非作歹的反面典型形象,入木三分地了社會上一些橫行霸道之人。所謂詩無達詁,兩種理解都不無道理。

            這首詩在藝術表現技巧上很有值得稱道之處。首先,是多側面的形象描寫。首句“未游滄海早知名”,是通過詩人久聞螃蟹大名,從遠處來極寫蟹在詩中的崇高地位。一個“早”字,既顯示了螃蟹所負盛名之久,又表現了詩人對螃蟹品格愛慕之日深。次句“有骨還從肉上生”,重在描寫螃蟹的外形。“有骨”,有甲殼,是螃蟹與無骨軟體動物的重要區別,也是它賴以生存的手段。“有骨”二字暗寓了詩人對螃蟹身有傲骨的贊美之情。三、四兩句“莫道無心畏雷電,海龍王處也橫行”,是從心靈世界的角度為螃蟹敷彩。傳說天帝是宇宙的最高統治者,海龍王是水族的主宰,雷電是天帝怒氣的產物。螃蟹不僅不怕天帝雷電,而且更不懼龍王的強權,即使在龍王的龍庭中,它也敢于“橫行”。正是由于這多方面的鏤刻,從而使螃蟹不畏強權的叛逆性格具有了立體感。

            其次,把深厚的思想感情含蓄地寄寓在妙趣橫生的形象中,也是此詩的`顯著藝術特色。封建秩序不容許叛逆思想的公開表達,詩歌的藝術規律也要求作者的思想傾向要盡力融入藝術形象中,這些都是詩人以“橫行”之蟹的形象寄寓反抗意識的原因。詩中,詩人頌揚螃蟹的叛逆性格,并未流于直露,而是從“名”“骨”“心”“橫行”等側面逐層對蟹的形象賦之于人的品格、加以刻畫、讓讀者從蟹那具有立體感的形象中自行品味蘊含其中的主旨思想。

            此詩語言形象、幽默、傳神,把螃蟹的形象和神態寫得活靈活現,全詩不著一個“蟹”字,對蟹的寫照可謂極致。

            創作背景

            此詩作于唐末動亂時期。當時起義起涌,作者本人曾參加起義軍,做過政權的“翰林學士”。據題意,此詩是呈給浙西從事的,浙西從事不詳何人,此詩的具體創作也難以考證。

          《詠蟹》原文及翻譯賞析2

            未游滄海早知名,有骨還從肉上生。

            莫道無心畏雷電,海龍王處也橫行。

            翻譯

            還沒有游歷滄海就知道蟹的名聲,它的肉上長著骨頭,長相奇特無比。

            不要說它沒有心腸,它哪里怕什么雷電,大海龍王那里也是橫行無忌。

            注釋

            滄海:指大海。

            骨:螃蟹身上堅硬的外殼是一種特殊的骨頭,叫外骨骼。

            莫道:休說,不要說。

            海龍王:傳說海中的龍神。

            橫行:橫著行走。喻肆行無忌。

            賞析

            螃蟹,一般被視為橫行無忌、為非作歹的反面典型形象,皮日休在這首詩中所吟詠的螃蟹可以有不同的詮釋。有人認為此詩賦以螃蟹不畏強權的叛逆性格。按照這種說法,在這首詩中,詩人熱情地贊揚了螃蟹的錚錚之骨、無畏之心和不懼強權、敢于“犯上”的壯舉,寄托了他對無私無畏、敢于“橫行”、沖撞人間“龍庭”的反抗精神的熱烈贊美和大聲呼喚。尤其是三四兩句,說螃蟹不僅不怕天帝雷電,而且更不怕海龍王的強權,含蓄地表達了詩人對螃蟹不畏強橫的.叛逆性格的頌揚之情。但也有人認為此詩對螃蟹形象的刻畫,是塑造了一個橫行無忌、為非作歹的反面典型形象,入木三分地諷刺了社會上一些橫行霸道之人。所謂詩無達詁,兩種理解都不無道理。

            這首詩在藝術表現技巧上很有值得稱道之處。首先,是多側面的形象描寫。首句“未游滄海早知名”,是通過詩人久聞螃蟹大名,從遠處來極寫蟹在詩人心中的崇高地位。一個“早”字,既顯示了螃蟹所負盛名時間之久,又表現了詩人對螃蟹品格愛慕之日深。次句“有骨還從肉上生”,重在描寫螃蟹的外形。“有骨”,有甲殼,是螃蟹與無骨軟體動物的重要區別,也是它賴以生存的手段。“有骨”二字暗寓了詩人對螃蟹身有傲骨的贊美之情。三、四兩句“莫道無心畏雷電,海龍王處也橫行”,是從心靈世界的角度為螃蟹敷彩。傳說天帝是宇宙的最高統治者,海龍王是水族的主宰,雷電是天帝怒氣的產物。螃蟹不僅不怕天帝雷電,而且更不懼龍王的強權,即使在龍王的龍庭中,它也敢于“橫行”。正是由于這多方面的鏤刻,從而使螃蟹不畏強權的叛逆性格具有了立體感。

            其次,把深厚的思想感情含蓄地寄寓在妙趣橫生的形象中,也是此詩的顯著藝術特色。封建秩序不容許叛逆思想的公開表達,詩歌的藝術規律也要求作者的思想傾向要盡力融入藝術形象中,這些都是詩人以“橫行”之蟹的形象寄寓反抗意識的原因。詩中,詩人頌揚螃蟹的叛逆性格,并未流于直露,而是從“名”“骨”“心”“橫行”等側面逐層對蟹的形象賦之于人的品格、加以刻畫、讓讀者從蟹那具有立體感的形象中自行品味蘊含其中的主旨思想。

            此詩語言形象、幽默、傳神,把螃蟹的形象和神態寫得活靈活現,全詩不著一個“蟹”字,對蟹的寫照可謂極致。

            創作背景

            此詩作于唐末動亂時期。當時農民起義風起云涌,作者本人曾參加黃巢起義軍,做過黃巢政權的“翰林學士”。據題意,此詩是呈給浙西從事的,浙西從事不詳何人,此詩的具體創作時間也難以考證。

          【《詠蟹》原文及翻譯賞析】相關文章:

          詠鵝原文翻譯及賞析03-04

          詠蟬原文翻譯賞析11-25

          西施詠原文翻譯及賞析06-01

          《詠雨》原文、翻譯及賞析05-27

          詠雨原文翻譯及賞析04-24

          詠牡丹原文翻譯及賞析04-08

          《詠雨》原文翻譯及賞析10-23

          詠荊軻原文翻譯及賞析12-17

          詠菊原文翻譯及賞析12-18

          詠牡丹原文賞析及翻譯12-18

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲欧美清纯另类日韩中文字 | 亚洲成高清日本亚洲成高清 | 亚洲全国免费性爱网站 | 太粗太深了太紧太爽了国产 | 亚洲婷婷久久夜夜亚洲最大 | 尹人香蕉久久99天天拍国产 |