蝶戀花原文翻譯及賞析 蝶戀花范成大詞賞析

          時間:2024-12-22 07:37:16 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          蝶戀花原文翻譯及賞析 蝶戀花范成大詞賞析

            《蝶戀花·谷雨》

            【宋】范成大

            春漲一篙添水面,芳草鵝兒,綠滿微風岸。

            畫舫夷猶灣百轉,橫塘塔近依前遠。

            江國多寒農事晚,村北村南,谷雨才耕遍。

            秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。

            譯文

            春水漲滿一篙,增加了水面的深度;芳草與鵝兒,在微風中綠滿河岸。畫船緩慢前行,河道曲折多灣,橫塘古塔看去很近,實則還有好遠。

            江南水鄉依舊春寒,水田農事相對較晚;村莊四周,到了谷雨才耕遍水田。出穗揚花的麥子布滿山岡,桑葉也便宜了,看看即將又到了品嘗新面,收獲新繭的季節。

            注釋

            1.一篙:是指水的深度。

            2.鵝兒:小鵝,黃中透綠,與嫩草色相似。

            3.畫舫:彩船。

            4.夷猶:猶豫遲疑,這里是指船行遲緩。

            5.橫塘:在蘇州西南。

            6.江國:水鄉。

            7.秀麥:出穗揚花的麥子。

            賞析

            這是宋代詞人范成大的一首谷雨田園風光詞。

            上闋首句,春漲一篙添水面,芳草鵝兒,綠滿微風岸。是說,

            谷雨時節,南國多雨,天氣依然寒涼。只是河中的水漲起來了,河岸的青草綠起來了,水中的小鵝活潑熱鬧起來了。二句,畫舫夷猶灣百轉,橫塘塔近依前遠。是說,最愜意的是乘著畫舫在彎彎曲曲的河道上,舒緩前行。春水碧于天,畫船聽雨眠。說的正是詞人眼前的情景。

            上闋寫谷雨景色,下闋寫農事。

            下闋首句,江國多寒農事晚,村北村南,谷雨才耕遍。是說,在蒙蒙細雨中,橫塘古塔,隱隱約約,矗立在江南煙雨中,如詩如畫,美不勝收。

            這樣的谷雨,這樣的鄉村,多么生機勃勃,多么詩情畫意,多么令人心生歡喜。

            村北村南皆春水,正是江南水鄉耕種的好時節。開犁破土,田疇之上,老百姓開始忙碌起來了。

            末句,秀麥連岡桑葉賤,看看嘗面收新繭。是說,春田里才剛播下稻子,遍布山崗的麥子就拔穗了。它們隨風起伏,送來麥香陣陣,也送來了豐收在望的喜悅。

            田野里桑樹茂盛,桑葉賣得很便宜,轉眼就到了可以品嘗新面,收取新繭的時候了。

            縱覽全詞,清新明麗,極具田園生活氣息,如同一幅絕美的江南水墨畫,令人陶醉,心向往之。

          【蝶戀花原文翻譯及賞析 蝶戀花范成大詞賞析】相關文章:

          蝶戀花原文及翻譯賞析11-03

          蝶戀花原文翻譯及賞析09-19

          蝶戀花原文翻譯及賞析10-18

          《蝶戀花》原文翻譯賞析11-19

          蝶戀花的原文翻譯及賞析11-27

          蝶戀花原文翻譯及賞析10-23

          蝶戀花原文翻譯及賞析10-29

          蝶戀花原文翻譯及賞析10-16

          范成大的蝶戀花閱讀答案及翻譯賞析10-09

          范成大《蝶戀花》閱讀答案及翻譯賞析06-04

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美高清中文字幕免费一区二区 | 午夜福利精品短视频在线 | 久久亚洲一区二区 | 亚洲精品熟女国产 | 日本人喷液视频jizz | 又大又黄又爽在线观看免费视频 |