思鄉(xiāng)古詩《渡漢江》賞析

          時間:2025-01-10 13:16:55 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          思鄉(xiāng)古詩《渡漢江》賞析

            在日常生活或是工作學習中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。還苦于找不到好的古詩?下面是小編整理的思鄉(xiāng)古詩《渡漢江》賞析,希望對大家有所幫助。

          思鄉(xiāng)古詩《渡漢江》賞析

            原文

            嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

            近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

            譯文

            流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經(jīng)歷一個新春。

            越走近故鄉(xiāng)心里就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。

            注釋

            ⑴漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江。

            ⑵嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。

            ⑶來人:渡漢江時遇到的從家鄉(xiāng)來的人。

            賞析

            《渡漢江》詩意在寫思鄉(xiāng)情切,真實地刻畫了作者久別還鄉(xiāng),即將到家時的激動而又復雜的心情。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。

            前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又與家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。作者沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強化與加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,與對家鄉(xiāng)、親人的思念。“斷”字“復”字,似不著力,卻很見作意。此作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都歷歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

            第三、四兩句描繪作者逃歸途中的心理變化。“近鄉(xiāng)”交代作者因長期不知家人消息而逃離貶地,走近家鄉(xiāng)。所謂“情更怯”,即愈接近故鄉(xiāng),離家人愈近,擔憂也愈厲害,簡直變成了一種害怕,怕到“不敢問來人”。按照常情,這兩句似乎應該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,作者筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。”仔細尋味,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因為作者貶居嶺外,又長期沒有家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕家人由于作者的牽累而遭到不幸。“音書斷”“復歷春”這種思念隨著擔心同時的到來,形成急切盼回家,又怕到家里的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔心、憂慮與模糊的不祥預感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然。“情更怯”與“不敢問”更能體現(xiàn)作者此際強自抑制的急切愿望與由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,作者便會愈發(fā)憂慮,發(fā)展到極端,這種憂慮就會變成一種恐懼、戰(zhàn)栗,使之不敢面對現(xiàn)實。

            作者正是這樣逼真地再現(xiàn)了特殊境遇下,對家人的入骨關愛,吟詠出入類心靈的良善韻律,從而引起了千古的共鳴。只是這種境遇的造成,作者不能辭其咎。在這一點上,后來杜甫的“反畏消息來,寸心亦何有”(《述懷》)寫戰(zhàn)亂中擔憂家人,至于不敢面對吉兇未卜的“消息”。則更有時代感,更耐人尋味。

            此詩不僅有巧妙的抒情藝術,而且有更深刻的體會。作者用逐層遞進的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理與痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過一番認真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達到與作者的心靈溝通。這種高度簡潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠的藝術效果。

          【思鄉(xiāng)古詩《渡漢江》賞析】相關文章:

          古詩初渡漢江11-25

          渡漢江原文賞析12-17

          渡漢江原文及賞析07-24

          元稹《渡漢江》賞析10-22

          《渡漢江》原文翻譯及賞析11-05

          渡漢江原文翻譯及賞析10-27

          《渡漢江》閱讀答案及賞析09-11

          思鄉(xiāng)的古詩及賞析09-13

          思鄉(xiāng)的古詩賞析08-31

          唐詩《渡漢江》08-23

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  久久永久免费精品视频网站 | 五月天色婷婷国产精品 | 亚洲国产中文精品高清在线 | 日本精品三级视频 | 伊人色综合网久久天天 | 五十路一区二区三区视频 |