漁歌子·西塞山前白鷺飛譯文+賞析

          時間:2025-01-24 08:27:47 古籍 我要投稿
          • 相關推薦

          漁歌子·西塞山前白鷺飛譯文+賞析

            漁歌子

            唐張志和

            西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

            青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

            注釋

            漁歌子:原是曲調名,后來人們根據它填詞,又成為詞牌名。

            西塞山:在今浙江省湖州市西面或湖北省黃石市。

            白鷺:一種白色的水鳥。

            桃花流水:桃花盛開的季節正是春水盛漲的時候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。扁平、口大、鱗細、黃綠色,味道鮮美。

            箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。

            蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。

            白話譯文

            西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。

            創作背景

            唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于唐憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。

            作品賞析

            這首詞描寫了江南水鄉春汛時漁父迎著細雨捕魚的情景,表達了詩人一種悠閑自在、隱居生活的樂趣。

            這首詞的首句點明了故事發生的地點:“西塞山前”,而白鷺閑適、自在地飛翔,則烘托出了漁父的悠閑自得。次句描寫,桃花盛開,春潮漲起,鱖魚正長得肥美,則渲染了漁父生活環境的美好。

            詞的三、四句,刻畫了漁父捕魚的情態。漁父頭戴青斗笠,身穿綠蓑衣,在斜風細雨中樂而忘歸。

            這首詞著色明麗,用語活潑,意境清新,讀來郎朗上口。

          【漁歌子·西塞山前白鷺飛譯文+賞析】相關文章:

          漁歌子·西塞山前白鷺飛原文及賞析05-18

          漁歌子·西塞山前白鷺飛12-18

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩08-18

          張志和唐詩《漁歌子西塞山前白鷺飛》10-29

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》張志和原文注釋翻譯賞析01-07

          劉禹錫《西塞山懷古》譯文及賞析07-18

          西塞山懷古原文譯文07-11

          西塞山前白鷺飛桃花流水鱖魚肥描繪了一幅什么樣的景象10-24

          賞析西塞山懷古08-12

          《西塞山懷古》賞析10-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AV日韩综合一区久热 | 亚洲国产第一区二区三区 | 亚洲精品国产自在久久 | 视频一区视频二区中文精品 | 亚洲青青视频在线观看 | 日韩中文字幕在线一区二区三区 |