如何尋找句子中常見的三大主干

          時間:2021-06-10 20:15:49 優美句子 我要投稿

          如何尋找句子中常見的三大主干

            主干混亂、主謂不一致、主從不分等重大語言錯誤會直接影響翻譯得分。因此,四級翻譯的第一要務就是確定句子主干。接下來本喵給大家一一講解如何尋找常見的三大主干。

          如何尋找句子中常見的三大主干

            1.主系表

            所謂主系表,就是指句子由主語+系動詞+表語組成。例如“我(主語)是(系動詞)帥哥(表語)”。在中文中,系動詞經常省略,例如:“本喵的身材(主語)(這里省略了系動詞‘是’)美如畫(表語)”。

            例1.精心準備的中餐既可口又好看。

            主干:中餐 (是) 可口好看

            確立英文主干:Chinese food(主語)+ is(系動詞)+ delicious and good-looking(表語).

            添加其他成分:精心準備的(定語)

            最終譯文:The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking.

            例2.中國是世界上最古老的`文明之一。

            主干:中國 是 文明之一

            確立英文主干:China(主語) +is(系動詞)+ one civilization(表語).

            添加其他成分:世界上(地點狀語)

            最古老的(定語)

            最終譯文:China is one of the oldest civilizations in the world.

            總結:這一類句子主干由主語+系動詞+表語組成。我們可以先寫出主干,然后再加上定語、狀語等其它修飾成分。

            2.主謂賓

            主謂賓是另一種常見的句子主干結構。它由動作的發起者+動作+動作對象組成。例如“貓(主語)捉(謂語)老鼠(賓語)”。

            例1.市政府還計劃建造一批水循環利用工廠。

            主干:市政府 計劃建造 工廠

            確立英文主干:The municipal government(主語) + planned to build(謂語)+ factories(賓語).

            添加其他成分:一批水循環利用(定語)

            最終譯文:The municipal government also planned to build several water recycle factories.

            例2.在中國,有些人用面粉做面包。

            主干:有些人 做面包

            確立英文主干:Some people(主語)+ bake(謂語)+ bread(賓語).

            添加其他成分:在中國(地點狀語)

            用面粉(方式狀語)

            最終譯文:In China, some people use flour to bake bread.

            總結:這一類句子主干由主語+謂語+賓語組成。我們可以先寫出主干,然后再加上定語、狀語等其它修飾成分。

            3.存在句

            所謂存在句,就是指“…有…”句型。例如“本喵的掌心有顆痣”之類的。但是要注意,“有”后面一般加具體事物才算存在句,像“本喵有100斤重”這種要算主系表哦。

            例1.目前,世界上大約有1000只大熊貓。

            主干:有 大熊貓

            確立英文主干:There are(有)+ giant pandas.

            添加其他成分:目前(時間狀語)

            世界上(地點狀語)

            1000只(數量詞修飾大熊貓)

            最終譯文:There are about 1,000 giant pandas in the world.

            例2.以至于有諺語說“巧婦難為無米之炊”。

            主干:有 諺語

            確立英文主干:There is(有)+ a saying.

            添加其他成分:“巧婦難為無米之炊”(補語)

            最終譯文:There is even a saying that "even a clever housewife cannot cook a meal without rice".

            總結:存在句一般用there be句型表示。

            同學們,四級句子翻譯,結構差之毫厘,句意謬以千里。因此為了避免譯文出現嚴重偏差,大家千萬要先抓住主干,再添加定狀補成分哦。

          【如何尋找句子中常見的三大主干】相關文章:

          如何從細節中尋找作文素材09-30

          句子的成分和主干是什么06-13

          如何在閱讀中尋找創新寫作的契機12-05

          于如何尋找商機的感悟05-03

          細節中尋找理性08-26

          在旅行中尋找作文05-31

          寫作中如何避免句子冗長06-13

          如何理解文章中句子的含義03-18

          村主干情況調研報告09-13

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  自拍视频在线看伦 | 永久免费视频片在线观看 | 亚洲超清中文字幕无 | 好屌妞蕉国产视频 | 午夜成午夜成年片在线观看 | 亚洲综合夜夜久久久 |