簡單句中賓語的位置和組成的比較論文

          時間:2021-04-24 15:33:50 論文 我要投稿

          簡單句中賓語的位置和組成的比較論文

            論文關鍵詞語言對比Sprachevergleich 句法Syntax 句序Satzstellung賓語Objekt

          簡單句中賓語的位置和組成的比較論文

            論文摘要漢語和德語兩種語言的句法對比是一個范圍很廣的課題。句子結構,句子成分都可以進行對比學習,這樣有利于對兩種語言都有理論上的認識,對語言的學習有很大的幫助。

            在平常的德語教學中,我們發現,學生做得很多句子,往往在結構上照搬了漢語的句式,造出的句子在德語語法要求下是錯誤的。這就要求我們對漢語和德語的句法做一個系統的比較。有利于我們從理論上理解和認識漢德兩種語言的句法差異,從而自覺使用德語句法規則。

            學習語言就一定要和句子打交道。句子是語言交際的基本單位。由詞或短語構成具有一定的語氣語調表達一個相對完整意思的語言單位在德語中叫做“Satz”,漢語中叫做句子(juzi).在德語和漢語兩種語言中句子的定義相近,詞性基本相同,各個句子成分的作用也是基本相同的,即:主語,謂語,賓語,狀語等。德語中分別叫做Subjekt,Praedikal,Objekt,Adverbialbestimmung等。德語和漢語兩種語言中句法的比較,主要是各組成部分以及他們在句子中所處的位置之間的比較。本文主要通過實例,對中德兩種語言中,簡單句中賓語的成分和位置進行了對比。

            1.賓語位置的比較

            a)漢語中賓語的位置習慣性的被置于謂語(基本是動詞)之后,例如以下的`這個例句:

            他打球。

            ErspieltBall.

            在上面的兩個句子中,“球”和“報(紙)”是句子中的賓語。

            b)漢語中的直接賓語和間接賓語是要區分開的。直接賓語永遠置于間接賓語的之后。例如:

            他給他朋友一本書。

            ErgibtseinemFreundeinBuch.

            上面的例句中,間接賓語“他朋友”放在了直接賓語“一本書”的前面。

            c)漢語中,賓語有時也可以置于主語和謂語的中間。這一般有以下三種情況:

            例如:當賓語和表示“都alles”意義的副詞在一起出現時:

            他什么都不懂。

            Erverstehtnichts.

            他什么都會。

            Erkannalles.

            例句中的謂語“懂”,“會”的賓語是“什么”。在漢語中直接放在了主語“他”的后面,謂語的前面。而德語句子中賓語仍然放在了謂語后面。

            第二種情況是漢語句子中,當賓語前有“yi一”,后面有表示否定的單詞“bu不,meiyou沒”時,賓語要前置,例如:.

            他一口水都沒喝。

            ErtrankgarkeinenSchluckWasser.

            我一分錢也沒有。

            IchhabekeinenPfennigGeld.

            第三種情況是在介詞ba把,lian連,dui對之后時,賓語要前置,例如:.

            請您把門開開!

            MachenSiebittedieTürauf.

            他連一個朋友都沒有。

            ErhatnichteinmaleinenFreund.

            2.賓語成分的比較

            a)漢語中形容詞可以作為賓語來用,但是在德語句子中往往這些形容詞被名詞化了。例如:

            不怕慢,就怕站。

            DieLangsamkeitfürchtetmannicht,manfürchtetdasStehenbleiben.

            漢語這句諺語中,“慢”這個形容詞做“怕”的賓語,而德語的句子中,將形容詞“慢(langsam)”名詞化為名詞“慢(Langsamkeit)”

            b)漢語的“的”字結構做賓語

            帶有“的”字的定語結構往往不指出它修飾的人或事,但是可以用來做賓語,在德語中,或者被名詞化,或者以定語從句的形式出現。例如以下例句中的“新鮮的”這個“的”字結構:   我要買新鮮的。

            IchmochteFrischeskaufen.

            c)漢語中的雙賓語

            漢語中的有一些要求雙賓語的動詞,例如:

            大家都稱他小英雄。

            AllenenenihndenkleinenHeld.

            漢語中只有賓語和雙賓語之分,賓語沒有“格”之分,而德語的句子中,雙賓語要按照實際情況使用第四個賓語,第三格賓語,第二格賓語或者介詞賓語來表達,例如:

            給geben,jiao教lehren,求bitten馬先生給我一支筆.

            HerrMagibtmireinenFüller.

            他教我德語。

            ErlehrtmichDeutsch.

            我求您一件重要的事情。

            IchbitteSieumetwasWichtiges.

            以上的漢語句子,都是帶有雙賓語的,但是德語中,第一個例句中,geben(給)這個動詞要求一個間接賓語用第三格(mir),直接賓語用第四格(einenFüller),第二個例句中lehren(教)這個動詞要求兩個第四格的賓語(mich,Deutsch),而第三個例句中,要用介詞“um”來做直接賓語。

            d)漢語句子中的地點賓語在德語中一般是用做狀語。例如:

            他明天去上海。

            MorgenfahrternachShanghai.

            我進房間。

            IchgeheinsZimmer.

            綜述:

            賓語分為直接賓語和間接賓語,這在漢德兩種語言中都存在。但是漢語中要求雙賓語的動詞要更多一些。德語句子中的介詞賓語對漢語來說比較陌生,而漢語中的地點賓語在德語中也很少出現。

            漢語和德語兩種語言的句法對比是一個范圍很廣的課題。句子結構,句子成分都可以進行對比學習,這樣有利于對兩種語言都有理論上的認識,對語言的學習有很大的幫助。

            參考文獻

            [1]QianWencai,Chinesisch-DeutscheKontrastiveSyntax,HelmutBuskeVerlag1985

            [2]張寶林,漢語教學參考語法.北京:北京大學出版社,2006

            [3]王京平,德語語言學教程.北京:外語教學與研究出版社,2003

            [4]中國德語教學論文集.北京:外語教學與研究出版社,2000

            [5]潘亞玲;W.Schlenker主編,中國強化德語論文集.北京:對外經濟貿易大學出版社,2001

            [6]錢文彩,漢德語言實用對比研究.北京:外語教學與研究出版社,2006

          【簡單句中賓語的位置和組成的比較論文】相關文章:

          跨國并購和新設投資的比較的論文04-17

          《5的分解和組成》說課稿03-15

          《5的組成和分解》說課稿03-13

          《6和7的組成》教案05-22

          用于駁性和比較性論文常用句型05-14

          “位置和方向”教學設計04-13

          《運動和位置》教學反思06-12

          地理《位置和范圍》課件04-02

          賓語從句的課件03-31

          賓語從句課件03-19

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  欧美黑白配黑人一区二区三区 | 亚洲AV日韩精品久久久久久 | 亚洲大型AV一区二区三区 | 亚洲一区二区三区中文字幂 | 亚洲欧美日韩精品永久在线 | 一区二区国产欧美日韩 |