李白《春夜宴從弟桃花園序》詩歌鑒賞

          發(fā)布時(shí)間:2017-11-19 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

          春夜宴從弟桃花園序

          [唐]李白

            夫天地者,萬物之逆旅(1)也;光陰者,百代之過客(2)也。而浮生若夢(mèng),為歡幾何?古人秉燭夜游(3),良有以也(4)。況陽春召我以煙景(5),大塊假我以教學(xué)設(shè)計(jì)>文章(6)。會(huì)桃李之芳園,序(7)天倫之樂事。群季(8)俊秀,皆為惠連(9);吾人詠歌,獨(dú)慚康樂(10)。幽賞未已,高談轉(zhuǎn)清。開瓊筵以坐花(11),飛羽觴(12)而醉月。不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數(shù)(13)。

            在桃李芬芳的季節(jié),與自己的幾位堂弟一起行游于醉柳清煙的園中,映現(xiàn)在詩人眼中的是無限的陽春風(fēng)光,大自然的景色就是最美麗的教學(xué)設(shè)計(jì)>文章。眾人談笑風(fēng)生,擺酒設(shè)宴,四處春花飄香,清風(fēng)輕輕拂來,席間各賦新詩,作不出詩來的要罰酒三斗,一時(shí)間笑聲盈盈,確是人生一大樂事。

            注釋:

            (1)逆旅:客舍。天地自然是萬物的寄寓之地。

            (2)過客:意謂人的生命在漫漫的時(shí)間長河中不過是匆匆的過客而已。

            (3)秉燭夜游:舉著燭光在夜間行游。意謂人生短暫,應(yīng)當(dāng)及時(shí)行樂。

            (4)良有以也:實(shí)在太有道理了。

            (5)煙景:溫潤含煙的美景。

            (6)大塊:大自然。假:提供。教學(xué)設(shè)計(jì)>文章:指自然光景。

            (7)序:敘說,談?wù)摗?/p>

            (8)季:弟。

            (9)惠連:謝惠連,南朝宋文學(xué)家。

            (10)康樂:謝靈運(yùn),謝惠連族兄。南朝著名文學(xué)家,晉時(shí)襲封康樂公,故稱謝康樂。

            (11)瓊筵:盛宴。坐花:坐于花間。

            (12)羽觴:酒器。

            (13)金谷酒數(shù):西晉石崇筑金谷園,邀友宴飲,席間賦詩,有不能成詩者,罰酒三斗。

          [李白《春夜宴從弟桃花園序》詩歌鑒賞]相關(guān)文章:

          1.《春夜宴從弟桃花園序》文言文翻譯

          2.李白《春夜宴桃李園序》賞析

          3.有關(guān)李白的詩歌

          4.李白詩歌的風(fēng)格

          5.李白的詩歌風(fēng)格

          6.李白的詩歌故事

          7.詩歌鑒賞形象的教案

          8.詩歌鑒賞:專用術(shù)語

          9.《送李端》詩歌鑒賞

          10.文言文《藤王閣序》鑒賞

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲人成网址在线播放 | 我要看亚洲中字幕毛带 | 日本一本区免费高清视频 | 亚洲日本一区二区 | 野外少妇被弄出喷水 | 亚洲综合色婷婷7月 |