《季氏將伐顓臾》課文詞語用法解析

          發布時間:2016-3-12 編輯:互聯網 手機版

          季氏將伐顓臾。冉有、季路見于孔子,曰:“季氏將有事于顓臾。”

          “于顓臾”做動詞“有事”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作對顓臾采取軍事行動。”  

          有事:古:用兵;今:泛指有事情。

          孔子曰:“求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?” 

                孔子說:“冉有!我恐怕該責備你了。   那顓臾,從前先王把他當作主管

                “與”同“歟”,句末語氣詞,表猜測(猜度)。以“是”為標志的賓語前置句,“爾是過”“過爾”,責備你。無乃……與,表示推測語氣,即“恐怕『該不會,莫不是』……吧”;譯為“恐怕應該責備你吧?”   

          以為:古:以之為的省略,可譯為“把它作為”;今:認為。

          東蒙主:蒙山祭祀的人,而且它地處魯國境內。

          這是魯國的臣屬,為什么要討伐它呢?”  

           疑問代詞作介詞前置賓語句,“何以”即“以何”

          何……為,表示反問語氣,即“為什么……呢?”譯為“為什么要討伐它呢?”

          冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”

          冉有    說:“季孫要這么干,我們兩個做臣下的都不愿意。”

          孔  子  曰:“求!周  任  有  言  曰:‘陳  力  就  列,不  能  者  止。’危  而

             孔子說:“冉有!周任有句話說:‘能施展才能就擔任那職位,不能這樣做則不擔任那職務。’

          不能:古義:沒有能力;今義:辦不到

          不  持,顛  而  不  扶,則  將  焉  用  彼  相  矣?且  爾  言  過  矣,虎  兕  出

          盲人遇到危險卻不去護持,將要跌倒卻不去攙扶,那何必要用那個做相的人呢?況且你的話

          于  柙,龜  玉  毀   于  櫝  中,是  誰  之  過  與?”

          錯了,老虎和犀牛從籠子里跑出,龜甲和玉器在匣子里被毀壞,這是誰的過錯呢?”

          “于柙”“于櫝”做動詞“出”、“毀”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語

          冉  有  曰:“今  夫  顓  臾,固  而  近  于  費,今  不  取,  后  世  必  為  

             冉有     說:“如今     顓臾,城墻堅固而且靠近費城,現在不奪取,后世一定會成為

          “于費”做動詞“近”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語

          子  孫  憂。”

          子孫們的憂慮。”

            

          孔  子  曰:“求!  君  子  疾  夫  舍  曰  欲  之  而  必  為  之  辭。丘  也

              孔子說:“冉有!君子厭惡那種不說自己想去做卻偏要編造借口(來搪塞態度)的人。我

          聞  有  國  有  家  者,不  患  寡  而  患  不  均,不  患  貧  而  患  不  安。

          聽說士大夫都有自己的封地,他們不怕財富不多而怕分配不均勻,不怕民眾不多而怕不安定。

          國:古:邦國;今:國家。家:古:諸侯的封地;今:家庭。

          蓋  均  無  貧, 和  無  寡, 安  無  傾。 夫  如  是, 故  遠  人  不  服, 則  修

          財物分配公平合理,就沒有貧窮;上下和睦,就不必擔心人少;社會安定,國家就沒有傾覆的危險。依照

          這個道理,原來的遠方的人不歸服,

          文  德  以  來  之。  既  來  之,  則  安  之。  今  由  與  求  也,  相  夫  子,

          就發揚文治教化來使他歸服;使他來了之后,就要使他安定下來。如今由與求兩人輔佐季孫,

          來:使動用法,使……來            安,使動用法,使……安定

          遠  人  不  服,  而  不  能   來  也;  邦  分  崩  離  析 ,  而  不  能  守  

          遠方的人不歸服,卻不能使他們來;       國家四分五裂而不能保持它的穩定統一;

                                 來:使動用法,使……來

          也 ;而  謀  動  干  戈  于  邦  內。 吾  恐  季  孫  之  憂,  不  在  顓  臾,

              反而在境內策劃興起干戈。          我恐怕季孫氏的憂慮,        不在顓臾,

          “于邦內”做動詞“謀動干戈”的補語,翻譯時應放到動詞的前邊,譯作狀語

          而  在  蕭  墻  之  內  也。”

          而是在魯國內部。”

           

          秦碧城

              
          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一级a性色生活片久久无 | 亚洲国产另类久久久精品 | 亚洲欧美综合人成在线观看 | 最新国产亚洲精品免费va在线 | 一本久久精品国产综合 | 在线精品亚洲精品 |