《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析

          時間:2021-04-01 12:02:33 我要投稿

          《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析

            《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》這首小令,描寫羈旅之愁,頗有特色。清明時節的良辰美景呈現到作者眼里竟然變成了一片紛紜煩亂,陽春煙景竟然無異于漫天塵埃,這正是傷心離人眼中之景。下面是小編為大家整理了《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析,希望能幫到大家!

            醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁(作者:湯式)

            【原文】

            落花天紅雨紛紛,芳草地蒼煙袞袞。杜鵑啼血清明近,單注著離人斷魂。深巷靜,凄涼成陣;小樓空,寂寞為鄰。吟對青燈幾黃昏?無家常在客,有酒不論文,更想甚“江東日暮云”!

            【注解】

            紅雨:指落花。

            單注:只關注之意。

            有酒不論文,更想甚江東日暮云:化用杜甫《春日憶李白》詩意:“謂北春天樹,江東日暮云,何時一尊酒,重與細論文。”

            【譯文】

            落花有如紅雨紛紛揚揚,芳草地上迷漫著蒼煙。在杜鵑的`啼叫聲中已近清明時節,這一切仿佛專為離人而設令人斷魂。深巷闃靜,一片凄涼;小樓虛空,與寂寞為鄰。在青燈下吟育詩文挨過一個個黃昏。離家在外,常年為客,縱然不酒也無心與人論文,還想什么遠方的友人!

          【《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析】相關文章:

          《滿江紅》原文及譯文04-25

          客中初夏原文及賞析12-19

          獄中題壁原文翻譯及賞析05-10

          滿江紅·倦客新豐原文及賞析08-17

          《答謝中書書》原文及譯文07-12

          獄中題壁原文翻譯及賞析4篇05-10

          《守株待兔》原文及譯文07-14

          客至原文及賞析01-18

          《鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香》原文及譯文03-23

          滿江紅譯文及賞析01-25

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲中文日韩一级 | 亚洲国产AV网址 | 色天堂在线观看 | 香港国产一区二区 | 日韩a级中文字幕视频 | 亚洲日韩国产欧美另类 |