拔苗助長文言文

          《揠苗助長》講述的是一位古代宋人為了使自己田地里的禾苗長得快,便將禾苗往上拔,結果禾苗反而快速地枯萎了。下面小編為大家分享了一些關于拔苗助長文言文相關文章,僅供大家參考。

          拔苗助長文言文1

            《揠苗助長》文言文原文

            宋人有閔(1)其苗之不長(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)歸,謂(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗長矣!”其子趨(9)而往(10)視之,苗則槁(11)矣。

            天下之(12)不助苗長者寡(13)矣!以為無益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之長者,揠苗者也;非徒(15)無益(16),而又害之。

            字詞翻譯

            1、閔(mǐn)——同“憫”,擔心,憂慮。

            2、長(zhǎng)——生長,成長。

            3、揠(yà)——拔。

            4、芒芒然——露出疲憊但十分滿足的樣子。

            5、謂:對…說

            6、其人——他家里的人。

            7、病——疲勞,困苦,精疲力盡,文中是引申義

            8、予——我,第一人稱代詞.

            9、趨——快步走。

            10、往——去,到..去。

            11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。

            12、之:取消句子獨立性,無實義,不譯

            13、寡:少

            14、耘苗:給苗鋤草

            15、非徒——非但。徒,只是。

            16、益:好處。

            《揠苗助長》文言文翻譯

            有個宋國人擔憂他的禾苗長不高而把禾苗往上拔,一天下來十分疲勞但很滿足,回到家對他的家人說:“今天可把我累壞了,我幫助禾苗長高了!”他兒子聽說后急忙到地里去看苗(的情況),然而苗都枯萎了。

            天下不希望自己禾苗長得快一些的人很少啊!以為(無論怎么做都對禾苗長大)沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的人,就像這個揠苗助長的人,不但(對禾苗的成長)沒有好處,反而害了它。

            《揠苗助長》的啟示

            1、客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情是不夠的,很可能效果還與主觀愿望相反。"揠苗助長"這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

            2、《揠苗助長》這則寓言,也可以試用在現在的教育上。“天下之不助苗長者寡矣!以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也;非徒無益,而又害之”,如果將“孩童”視作“禾苗”,那么那些“不耘苗者”“揠苗者”又在哪里呢?

            揠苗助長閱讀答案

            1.天下之不助苗長者寡矣

            【答】寡:少

            2.以為無益而舍之者

            【答】舍:不去管

            3.匪徒無益

            【答】益:益處,好處。

            4.下列句子中加點的“之”字與其他三項用法不同的一項是:

            A.閔其苗之不長 B.其子趨而往視之 C.助之長者,揠苗者也 D.非徒無益,而又害之

            【答】A 助詞 其它代詞

            5.助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之:一廂情愿地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼!

          拔苗助長文言文2

            文言文:

            宋人有閔其苗之不長而揠之者①,芒芒然②歸,謂其人曰:“今日病矣③!予助苗長矣④!”其子趨而往視之⑤,苗則槁矣⑥。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

            注釋:

            1.閔(mǐn):同“憫”,擔心,憂慮。長(zhǎng)——生長,成長,揠(yà)——拔。

            2.芒芒然:疲倦的樣子。

            3.病:精疲力盡,是引申義。

            4.予:我,第一人稱代詞。

            5.趨:快走。往……去,到……去。

            6.槁(gǎo):草木干枯。

            譯文:

            古時候宋國有個人,嫌禾苗長得太慢,就一棵棵的往上拔起一點,回家還夸口說:“今天我幫助苗長了!”他兒子聽說后,到地里一看,苗都死了。天下不助苗生長的人實在很少啊。以為沒有用處而放棄的人,就像是不給禾苗鋤草的懶漢。妄自幫助它生長的,就像拔苗助長的人,非但沒有好處,反而危害了它。

            這個寓言故事告訴我們:做任何事都要符合事物發展規律,萬萬不能單憑自己的意愿,否則只會適得其反。

            【相關推薦】

            拔苗助長文言文答案

            文言文《拔苗助長》閱讀答案

            拔苗助長文言文寓意

            拔苗助長文言文啟示

          拔苗助長文言文3

            守株待兔

            宋人有耕者。田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可得得,而身為宋國笑。

            1、譯文:從前宋國有個農民(宋人有耕者)他的田地中有一顆樹樁。(田中有株)一天,一只跑地飛快的兔子撞在了樹樁上,扭斷了脖子而死。(兔走觸株,折勁而死)從此,那個農民荒廢了他的耕作,天天等在樹樁旁,希望能再得到只兔子。(因釋其耒而守株,冀復得兔)當然,兔子是沒等到,他自己卻成了宋國的笑柄。(兔不可得得,而身為宋國笑)

            2、"守株待兔"的成語就是從這個故事來的。人們用它來比喻不想努力,而希望獲得成功的僥幸心理。

            3、注釋

            耕--耕田種地。耕者,耕田的人,農民。 株--樹木砍伐后,露出地面的樹根。

            走--跑的意思。 頸--脖頸,就是脖子。

            釋--釋放,把東西從手里放下來的意思。

            耒--音累,耒耜,古代耕田用的農具,就是犁耙。

            冀--音計,希冀,就是希望的意思。

            4、評點

            這個故事包含著兩種意義,既諷刺了懶漢思想,也批判了經驗主義。這告訴我們,切不可把偶然的僥幸作為做事的根據,如果抱著僥幸的心理,片面地憑著老經驗去辦事,一般是不會成功的。

            拔苗助長

            宋人有憫其苗之不長而揠之者,芒芒然歸,謂其人曰:"今日病矣!予助苗長矣。"其子趨而往視之,苗則槁矣。

            天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。

            1、 [注釋]

            ①閔(mǐn)--同"憫",擔心,憂慮。長(zhǎng)--生長,成長,揠(yà)--拔。

            ②芒芒然--疲倦的樣子。

            ③病--精疲力盡,是引申義。

            ④予--我,第一人稱代詞.

            ⑤趨--快走。往--去,到..去。

            ⑥槁(gǎo)--草木干枯。

            ⑦非徒--非但。徒,只是。

            ⑧其人--他家里的人。

            2、譯文:

            有個宋國人嫌自己的莊稼長得慢,就將禾苗一棵棵拔高。他疲憊不堪地回到家里,對家人說:"今天累壞了,我幫助莊稼長高啦!"他兒子趕忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

            天下人不犯這種拔苗助長錯誤的是很少的。認為養護莊稼沒有用處而不去管它們的,是只種莊稼不除草的懶漢;一廂情愿地去幫助莊稼生長的;就是這種拔苗助長的人,不僅沒有益處,反而害死了莊稼

            3、文章批評了哪兩種人? 說說這則語言的現實意義

            一個是比較懶的人,另一個是急于求成的人。

            現實意義就是 客觀事物的發展自有它的規律,純靠良好的愿望和熱情夠的,很可能效果還會與主觀愿望相反。這一寓言還告知一具體道理:"欲速則不達"。

            4、成語-揠苗助長

            【發音】yà miáo zhù zhǎng【釋義】揠:拔起。把苗拔起,以助其生長。

            后用來比喻違反事物的發展規律,急于求成,反而壞事。

            【近義詞】欲速不達【反義詞】放任自流、循序漸進

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲无aV码在线中文字幕 | 亚洲国产一区二区试看 | 亚洲精品伊人久久综合影院首页 | 亚洲精品第一页在线 | 亚洲中文字幕高清一区 | 亚洲精品福利中文字幕 |