曾子殺彘文言文

          曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人,這種教育方法是可取的,我們的父母也應學習曾子的教育方式,以切實的做法證實說法。下面小編為大家分享了關于曾子殺彘文言文相關文章,僅供大家參考。

          曾子殺彘文言文1

            《曾子殺彘》

            曾子妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女(同“汝”)還,顧反,為女殺彘(豬)。”妻適市反,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”

            1、下列各句中加點詞意義的解釋,不正確的一項是( )

            A.曾子妻之市 之:往 B.顧反,為女殺彘 反:.同“返”

            C.妻適市反 適:往 D.特與嬰兒戲耳 特:特別

            2、請把“今子欺之,是教子欺也”這個句子翻譯為現代漢語。

            譯文:____________________________________________________________

            3、試概括這則寓言的寓意或簡要說說它給你的啟示。

            答:____________________________________________________________

            (一)《曾子殺彘》

            1、 D(應為“只是”之意)

            2、 現在你欺騙他,這是教他學會欺騙啊。

            3、無論是教育子女還是做人,都必須講個“信”字,要說到做到,不能說謊。(只要大意對即可)

          曾子殺彘文言文2

            曾參用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人,這種教育方法是可取的。它告誡人們,成人的言行對孩子影響很大,不可不檢點,做父母師長的要特別注意言偉身教。歡迎大家閱讀!更多相關信息請關注相關欄目!

          曾子殺彘

            曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)②。”妻適市來③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤。”曾子曰:“嬰兒非與戲之也。嬰兒非有知也,待父母而學者也⑦,聽父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑾也。

            注釋

          ①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養方法.據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。

            ②彘(zhì):豬。

            ③適:往,適市來:去集市上回來。

            ④特:不過,只是。

            ⑤戲耳:開玩笑罷了。

            ⑥非與戲:不可同他開玩笑。戲:開玩笑。他:孩子

            ⑦待:依賴。

            ⑧子:你,對對方的尊稱。

            ⑨而:則,就。

            ⑩非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。

            ⑾烹(pēng):煮。

            譯文 曾子的夫人去集市上去趕集,他的兒子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉小豬去殺。她就勸止說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“妻子,這可不能開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在你欺騙他,這就是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊。”于是把豬殺了,煮后吃了。

            賞析 曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態度去教育后代、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然后有法可依,有法必依,執法必嚴。

            反思

            教育兒童言行一致,家長不能信口開河,有言必信。只有言傳身教,才能使孩子誠實無欺。曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態度去教育后代、影響后代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然后有法可依,有法必依,執法必嚴。

          曾子殺彘文言文3

            曾子殺彘原文

            曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“汝還,顧反為女殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

            曾子殺彘原文翻譯:

            曾子的妻子到集市上去,她的兒子跟隨著她在她后面邊走邊哭。曾子的妻子對兒子說:“你先回去,等我回來后殺豬給你吃。”妻子從集市上回來,曾子就想抓只豬準備殺了它。他的妻子馬上阻止他說:“我只不過是跟兒子開了個玩笑罷了。”曾子說:“不可以與兒子開玩笑。兒子什么都不懂,他只學習父母的,聽從父母的教導。現在你欺騙了他,這就是在教育他欺騙人。母親欺騙兒子,兒子就不會再相信他的母親了,這不是正確教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮豬給孩子吃了。

            注釋

            1.曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人,孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子。性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠,民德歸厚”的主張和“吾日三省吾身”的修養方法。據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。

            2.彘(zhì):豬。

            3.適:往、回去。適市回:去集市上回來。

            4.戲:開玩笑。

            5.非與戲:不可同……開玩笑。

            6.待:依賴。

            7.子:這里是第二人稱尊稱“您”的意思。`

            8.而:則,就。

            9.非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。

            10.之:到

            11烹(pēng): 烹飪,煮。

            12.是:這

            13.反:同“返”,返回

            14.顧反:等到回來。

            15.特:只、僅、獨、不過。

            16.女:同“汝”,你的意思

            17.殺:宰

            18.曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一個作助詞"的",后一個作動詞"去".市,集市.

            19.欲:想要

            20.止:阻止

            21.遂:于是,就

            曾子殺彘原文賞析

            不論在教育子女,還是做人,要注意言傳身教,不能以欺騙作為手段,做任何事都要說到做到,不能說謊。要做到言必信,行必果。這樣才能獲得他人信任。

            曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人,這種教育方法是可取的。

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  午夜福利在线视频国产不卡 | 在线观看精品国产午夜福利片 | 欧美黑人猛男在线 | 日本一本区免费高清视频 | 色综合久久综合国产精品 | 亚洲国产一线免费观看 |