木蘭詩重點句子翻譯

          時間:2021-03-18 14:54:05 我要投稿

          木蘭詩重點句子翻譯

            木蘭詩重點句子翻譯:

          木蘭詩重點句子翻譯

            不聞機杼聲,惟聞女嘆息.

            翻譯:

            愿為市鞍馬,從此替爺征.

            翻譯:

            旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺.

            翻譯:

            萬里赴戎機,關山度若飛.

            翻譯:

            將軍百戰死,壯士十年歸.

            翻譯

            小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊.雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;

            翻譯:

            雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

            全文翻譯:

            嘆息聲一聲連著一聲,木蘭當著門織布.織布機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息.姑娘你這樣嘆息是在思念什么呢?(木蘭回答道)我并沒有思念什么.昨夜我看見征兵文書,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文書,每一卷上都有父親的名字.父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,我愿意去買來馬鞍和馬匹,從現在起替代父親去應征.

            在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭.早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的嘩嘩聲.早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲.

            行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就象飛過去那樣迅速.北方的寒風中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍.將士們經過無數次出生入死的戰斗,十年之后才得勝而歸.

            勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞).記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上.天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書郎這樣的'官,希望騎上一匹好駱駝,借助它的腳力送我回故鄉.

            歸來見天子,天子坐明堂.策勛十二轉,賞賜百千強.可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉.

            父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊.打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著窗子整理象烏云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃.出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子.

            雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當它們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

          【木蘭詩重點句子翻譯】相關文章:

          木蘭詩/木蘭辭原文,翻譯,賞析10-18

          《木蘭詩》的原文翻譯10-30

          《木蘭詩》木蘭辭原文注釋翻譯賞析04-14

          木蘭詩/木蘭辭原文翻譯及賞析03-10

          木蘭詩木蘭辭原文翻譯及賞析09-23

          木蘭辭木蘭詩原文翻譯及賞析08-20

          木蘭詩/木蘭辭原文、翻譯及賞析01-18

          木蘭詩原文翻譯及賞析03-30

          木蘭詩全文翻譯及原文01-17

          詩經《木蘭詩》原文及翻譯04-27

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  一本一久本久a久久精品 | 亚洲欧洲日韩精品中文字幕 | 日韩精品一区二区三区在线视频放 | 在线日本∨a精品视频 | 日本一区二区高清片片 | 午夜国产精品电影在线观看 |