詩(shī)經(jīng)賞析 鹿鳴

          時(shí)間:2021-03-25 15:00:54 詩(shī) 我要投稿

          詩(shī)經(jīng)賞析 鹿鳴

            眉心似花,眼角藏花,指間生花。整個(gè)人,就像一朵花,盛開(kāi)在這寧?kù)o安和的世界。下面是小編為大家搜集整理的詩(shī)經(jīng)賞析 鹿鳴,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你帶來(lái)幫助。

          詩(shī)經(jīng)賞析 鹿鳴

            詩(shī)經(jīng)賞析 鹿鳴

            呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。

            呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

            呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂(lè)且湛。我有旨酒,以燕樂(lè)嘉賓之心。

            注釋

            ①呦呦you):鹿的叫聲。②蘋:草名,即皤蒿。③簧:樂(lè)器中用以發(fā)聲的片狀振動(dòng)體,這里指樂(lè)器。④承:捧著。將:獻(xiàn)上。 ⑤好:關(guān)愛(ài)。(6)周行:大路。(7)德音:美德。孔:很,十分。昭:鮮 明。(8)視:示,昭示。恌(tiao):輕怫。(9)則:榜樣。效:模仿。 (10)旨酒:美酒。(11)式;語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。(12)芩(qin):草名,屬蒿類植物。(13)湛(dan): 快活得長(zhǎng)久。

            譯文

            野鹿呦呦不停叫,

            在那野外吃青蘋。

            我有高貴的賓客,

            相邀彈瑟又吹笙。

            吹笙鼓簧悅賓客,

            禮品成筐送上來(lái)。

            眾位賓客關(guān)愛(ài)我,

            為我指路多廣闊。

            野鹿呦呦不停叫,

            在那野外吃青蒿。

            我有高貴的賓客,

            品德高尚聲名好。

            教人忠厚不輕伙,

            君子循規(guī)要仿效。

            我備美酒和佳肴,

            賓客宴飲樂(lè)陶陶。

            野鹿呦呦不停叫,

            在那野外吃芩草。

            我有高貴的賓客,

            彈瑟奏琴勤相邀。

            彈瑟奏琴勤相邀,

            融洽歡欣樂(lè)盡興。

            我備美酒和佳肴,

            宴樂(lè)賓客心愉悅。

            賞析

            宴飲是一種儀式。無(wú)論是交往、酬謝、慶賀,還是狂歡、喪事,純粹滿足生理需求的吃喝已不十分重要,而十分突出的是吃喝這種特定形式所表達(dá)的意義。換句話說(shuō),在宴飲之中,精神性的內(nèi)客壓倒了生理性的內(nèi)容。

            也許,宴歡這種儀式最能典型地說(shuō)明我們生存中兩種生存層面的結(jié)合:生物性層面和精神性層面的結(jié)合。

            饑餓是生命的自然現(xiàn)象和欲求。饑腸鎮(zhèn)鍵的人大塊吃肉大碗喝酒飽餐一頓,是為了滿足生理上的需求。人同飲食對(duì)象之間是一種實(shí)際的功利關(guān)系,沒(méi)有多少精神性的內(nèi)容可以言說(shuō)。當(dāng)一個(gè)人不是為了單純滿足生理欲求而宴飲時(shí),他同飲食對(duì)象之間便主要是一種非功利的關(guān)系,這時(shí),精神性的內(nèi)容乃至審美因素(比如飲食樣式、色澤、香味等)便突現(xiàn)了出來(lái)。在杯跳交錯(cuò)、大快朵頤、笠歌樂(lè)舞之中,人們制造出為了某一目的的特殊氣氛,以滿足特殊的精神上的需求。

            在咱們中國(guó),宴飲從來(lái)都同文化有密切的.聯(lián)系,人們賦予它特定的內(nèi)涵,用它表達(dá)某種意義。盡管宴飲作為一種儀式,其地位似乎不如祭把那么正式和莊重,卻是祭禮無(wú)法替代的。如果說(shuō)祭托是以莊重方式進(jìn)行的儀式,那么宴飲則是以輕松方式進(jìn)行的儀式。

            宴飲的最高形式是狂歡。人們借了飲酒吃肉這一機(jī)會(huì),突破平時(shí)的社會(huì)規(guī)范的約束,暫時(shí)打破人與人之間的隔閡,放松平日里緊張的情緒,讓受到壓抑的精神和肉體得到解放。

            人的飲食與動(dòng)物的飲食之所以有不同,就在于它已不單是為了延續(xù)肉體生命的必需。

          【詩(shī)經(jīng)賞析 鹿鳴】相關(guān)文章:

          詩(shī)經(jīng)小雅鹿鳴賞析10-01

          詩(shī)經(jīng)鹿鳴古詩(shī)文賞析10-30

          詩(shī)經(jīng)·小雅《鹿鳴》介紹12-06

          詩(shī)經(jīng)鹿鳴原文鑒賞11-28

          《詩(shī)經(jīng)》詩(shī)詞賞析10-11

          詩(shī)經(jīng)《燕燕》賞析09-02

          詩(shī)經(jīng)《還》賞析11-16

          詩(shī)經(jīng)關(guān)雎賞析情感03-09

          詩(shī)經(jīng)卷耳賞析10-29

          《詩(shī)經(jīng)》愛(ài)情名篇賞析10-05

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  日韩欧美中文久久精品人人爽 | 中文字幕中文有码在线 | 欧美另类激情在线播放 | 亚洲蜜芽AV中文在线 | 亚洲欧洲国产精品香蕉网 | 中文字幕视频一区二区 |