《雨晴》原文及譯文

          時間:2022-10-13 09:07:22 我要投稿
          • 相關推薦

          《雨晴》原文及譯文

            全詩詩人捕捉住雨后初晴自然景況變化的瞬間,以乍晴的天空、漂浮的白云、爭喧的鵲鳴、低沉的雷聲,構成了多層次多角度、氣勢恢弘的絢麗景觀。以下是小編收集整理的《雨晴》原文及譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

            原文:

            雨晴

            陳與義〔宋代〕

            天缺西南江面清,纖云不動小灘橫。

            墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。

            盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。

            今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明。

            譯文:

            雨過云開,西南的江面清平湛藍,一抹微云橫臥江上小灘一動不動。

            立在墻頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來幾聲低沉的雷聲。

            趁雷雨后的微涼睡個安穩的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨后的新晴。

            今夜這如此美妙的情境無人共享,便我一人也要盡興臥看銀河直到天明。

            賞析:

            這首七律描繪了酷暑雷雨過后的自然景象,抒發了詩人感受雨后新涼的舒暢喜悅的心情。

            首聯、頸聯都描繪雨晴的景象,首聯寫天空。“天缺西南江面清,纖云不動小灘橫。”中“天缺西南”寫西南方的天已露出了蔚藍,標示出“晴”,“江面清”三字是以江南的清平湛藍來比喻天空西南方的晴明之色。“纖云不動”,寫白云紋絲不動。“小灘橫”三字承接“江面清”,比喻一抹云如橫在江面的小灘。這兩句前四字都用白描手法繪實景,后三字都用比喻對實景加以形容,兩個比喻前后照應,使二句之景融為一體,形成一幅完整的畫面,形象生動逼真,色彩鮮明富于立體感。

            頷聯“墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。”里,詩人的視線,由于鵲叫自然地由仰視轉為平視,描寫由形為主轉聲為主。“猶濕”,即寫出雨后初晴,又表現了鵲的情態活潑可愛。下句,隨“殘雷”的低響,描寫形聲兼顧轉以寫聲為主。“氣未平”三字寫雷聲不甘于立即銷聲匿跡。這一聯,鵲能“語”又有“衣”,雷能“殘”又有“氣”,運用了擬人手法,使詩句富有生氣。清脆的鵲語與低沉的殘雷形成對比,和諧一致,交織成一首雨晴時大自然的交晌曲。

            頸聯用敘事抒發雨睛的喜悅。“盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。”雨后微涼引起睡意,雨后新晴牽動詩情,但詩情勝過睡意。“盡取”、“急搜”、“微涼”、“穩睡”、“奇句”、“新晴”這六個帶修飾語的詞,使兩個記事詩句具體可感。“供”字寫自然給人的提供。“報”字寫人對自然的回報,這正是人與自然的和諧一致。

            尾聯兩句仍敘事,事中有景,景中寓情。“臥看星河盡意明”一句化用杜牧的“臥看牽牛織女星”,只是沒有小杜詩句的寂寞感,而是興致盎然。“盡意”二字,不僅描繪星河的明澈,更賦予星河以生命,讓它充分綻放光彩,也采報答雨后的新睛。

            通觀全詩,詩人捕捉住雨后初晴自然景況變化的瞬間,以乍晴的天空、漂浮的白云、爭喧的鵲鳴、低沉的雷聲,構成了多層次多角度、氣勢恢弘的絢麗景觀。詩中雖未著一個情字,但喜悅之情旱已透過寫景敘事的字里行間噴涌而出,全詩清麗雄渾,奇趣橫生。

            創作背景:

            公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。

            作者簡介:

            陳與義(1090—1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

            擴展:

            生平

            王駕(851--?):漢族,字大用,自號守素先生,生于河中(今山西永濟),晚唐詩人。

            公元890年,考中進士,官禮部員外郎,后棄官歸隱。

            其妻陳玉蘭,在丈夫戍邊時,她制衣,并詩寄之云:“夫在邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書寄千行淚,寒到君邊衣到無?”

            《全唐詩》錄存其詩六首,《全唐詩外編》補詩一首,雖不多,但頗有名,尤其是《社日》和《雨晴》兩首流傳很廣。前者寫農村的春社勝景:稻粱肥熟,桑柘影斜,此時“家家扶得醉人歸”,真是一醉方休,痛快人心啊;后者寫春雨過后,從前明明看見過的葉里花蕊現在卻沒了蹤影,此刻忽然注意到蛺蝶紛紛飛過墻去,于是詩人不禁懷疑“春色在鄰家”,寫得十分幽默生動,妙趣橫生。

          【《雨晴》原文及譯文】相關文章:

          雨晴原文及賞析【經典】08-19

          雨晴原文及賞析02-21

          雨晴原文翻譯及賞析03-07

          雨晴原文,翻譯,賞析02-21

          《雨晴》原文及翻譯賞析10-26

          雨晴原文翻譯及賞析04-12

          (精華)雨晴原文及賞析08-15

          (優秀)雨晴原文及賞析08-12

          雨晴原文翻譯及賞析14篇03-07

          国产精品好爽好紧好大_亚洲男人综合久久综合_欧美福利电影a在线播放www_国产精品99久久精品无码

                  亚洲AⅤ优女AV综合久久久 | 漂亮人妇中出中文字幕在线 | 特级全黄久久久久久 | 中文字幕在线人成视频欧美 | 在线视频国产网址你懂的 | 热久久这里只有精品 |